52-「老师好美」 by 严歌苓 | トミモの『中国語の原書とドラマを求めて・・・』

トミモの『中国語の原書とドラマを求めて・・・』

中国語の小説・ドラマ・映画など、
自分のフィルターに落として日本語で紹介できたら…とブログ開始。

私にとって52作品目の原書になります。 

        これ↓

  严歌苓著 「老师好美」

 

学校の規定や、教師生徒間の関係。

中国は諸外国と異なり非常に特殊なんですね。

前に読んだ「红裙」でもその印象がありましたが、

これを読んで確信に変わりました。

なので、もしも自分に子供がいて

大陸で中国人の先生にお世話になるなら

非常に参考になったかも、なんて思いました。

严歌苓さんの小説は以前「金陵十三钗」を読んだので、

今回が2作品目でしたが、

作風の趣が少し異なる点に興味を持ちました。

他の作品も更に何冊か読んでみたいです。

 

個人的な物語の感想としては、

ヒロインの女教師・丁佳心(ティン・チアシン)36歳の

思考回路と言動に共感できる部分が少なく、

あまり投入できませんでした。

同時にこの展開に至るまでの不自然さが否めなかったです。

例えば、

36歳で急に複数の男子生徒から追いかけられるようになり、

三角関係になって悲劇に突入、という流れ。

丁佳心は容姿端麗。

しかも生徒一人ひとりに親身になる教師で、

女子生徒からも憧れの的なのですが、

20代前半、後半、30代前半とその時々で

もっと激しいファンや恋愛感情を受けたであろうし、

そのような経験や学習能力はノータッチで

今回急展開というのが不自然に感じました。

 

私の印象に残った箇所の和訳(意訳)と

中国語原文を下記にタイピングします。

 

【和訳】

ネット議論――

東洋カルダモン:

被害者の保護者を支持!

 

ウォーターキューブ:

被害者の両親は、被告人保護者に軽く門前払いを食らわせたらしい。それって、田(ティエン)社長のお情けは受けないと、公衆や司法関係者に向けて表明したわけでしょう。これで殺人犯に世論の同情を集められなくなった。

 

魚のための海:

単に殺人鬼坊やの家が金持ちだったらOKという問題じゃないよ。ヤツの極めて非道な犯罪が金で解決できたら、じゃぁ貧乏人の子供は?同じような罪を犯した場合、何で埋め合わせをするの?命は命で補えってか?

 

ダイヤモンド測量:

例のバカ高い漢方薬が本物かニセモノかどうかは言わずもがな、もし奇跡的な効果が確実だとしても、被害者の父親は息子の輝く人生を、虫けら同然の命へ価値を下げる行為はしないだろう。病で残りいくばくもない自分の老いた命をご優待されちゃったら、殺人鬼をご優待する事に直結するんだぜ。

 

ホープ:

被害者両親の今回のアクションで、法は世論を受けて操作されてはならないし、情にほだされたりせず確固として王道を貫き、犯罪者には相応の対価を払わせなければならない、という事がハッキリしたよ。つまり、償いを立て替えるとか、対価を金で払うなんて誰にもできやしないのさ。

 

ニョロニョロ虫に春が来た:

いいね!

 

【原文】

草果:支持受害人家长!

 

水立方:受害人的父母被告人的家长碰软钉子,就是要公众和执法人明白,他们不领田董事长的情,不让舆论同情杀人犯。

 

鱼的海洋:不能仅仅因为小杀人犯家里有钱,他犯的天大罪过就能用钱来弥补,那要是换个没钱人家的孩子呢?犯了同样的罪又该用什么弥补?就只能以命抵命了吗?

 

金刚一丈量:慢说那种昂贵的中药真假还不知道,就是它果然有奇效,受害人的父亲也不会让儿子金黄年华的小命减价,来优惠自己这条病残的老命,同时优惠杀人凶手。

 

奔头:受害人父母这样做,就是要法律不受舆论操纵,不买情面,主持最大程度的公道,让罪犯付出该付出的代价,那是谁也不能垫付或代付的代价。

 

虫虫又一春:赞!

 

ランキング参加中♪

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ ←(ポチッとしてくれると励みになります!)
にほんブログ村