日本人の心とお米の話 | のんびりTomokoの食いしん坊ブログ

のんびりTomokoの食いしん坊ブログ

美味しいひとときをご一緒に♪


こんにちは。

ご覧いただきありがとうございます!



さて私のブログを長く読んでおられる方は
私がある時期からずっと
『氣』という文字を使っていることに
文字通り氣がついておられると思います。


戦前まで日本では
『氣』の文字を使っていました。


戦後の方針で
『氣』ではなく『気』という文字を
使うように改められたのです。


古来から『キ』とは
エネルギーを表す言葉です。


『氣』という文字には
中に『米』という字が入っています。


『米』は末広がりで
八方に広がる漢字です。


なので『氣』という文字は
全身から八方にエネルギーを
放出される様子を表しています。


一方『気』は
中に『〆(しめる)』という字が入っています。


なので『気』という文字は
エネルギーを抑え込むという様子を表します。


お米は日本人のエネルギーの源です。


『稲』は「命の根」を表しています。


お米をいただくということは
身体に『氣』をとりこみ
命を養うということなのです。


私はこれからも
『氣』の文字と
お米をいただく生活を
大切に続けていきたいと思います。



そんな私の昨日の晩ごはん。

お出汁を効かせて
「あんかけ風茶碗蒸し 」
を作りました。
茶碗蒸しの中には
鶏肉・パプリカ・ミニトマト・いんげん
三つ葉の茎・戻した干し椎茸が入っています。

干し椎茸と昆布でとって味付けをした
お出汁の一部を取り分け、
片栗粉でとろみをつけて
最後に茶碗蒸しの上にかけました。


なめらかな具沢山の茶碗蒸しは
スルッとお腹に入りました。


副菜は『向田邦子の手料理』の本から
「トマトと青紫蘇のサラダ」を作りました。
胡麻油と醤油ベースのドレッシングが
トマトと青紫蘇の味を
更に引き立ててくれます。


さっぱり系のおかずですが
ごはんの進むお味でした♪



今日は一日雨の予報です。


涼しい一日になるかな。



それではみなさま素敵なひとときを☆