タイには「マイペンライ」という言葉があります。
大丈夫とか気にしないという意味。
タイ人はよ~くこの言葉を使います。
雨に濡れようが待ち合わせに遅れようが
明らかに大丈夫じゃないときも
「マイペンライ」とにっこり![]()
そんなタイ人のおおらかさはよくもあり
困ることもあり・・・
昨日は修理に出していたデジカメが戻ってきました。
写真を撮れることは撮れるけど、どうも色が悪くて
キレイに撮れないので思い切ってこちらの修理屋さんに
出してみたのですが・・・
「部品交換をすれば直る
」と自信満々に先週
持っていったのに「直らなかったので返しに来た」
と言うではありませんか。
まぁ、タイならこんなもんか
と思って返してもらった
まではよかったのですが、電源を入れてみると
画面は真っ白。まったく撮ることもできず
完璧に壊れてました![]()
私の精一杯のタイ語で文句を言ってみたのですが![]()
「マイペンライ」とにっこり笑って新しいカメラのパンフレットを
くれました。買った方が早いと言いたいらしい![]()
こういうこと、タイにいるとしょっちゅうあります。
(もしや私だけ
いやいやよくあるんです!)
2人のお友達に色違いのプレゼントを買って包装して
もらったらどちらがどの色か分からなくなってしまい、
最後にはやっぱり「マイペンライ
」
マイペンライかどうか決めるのは私であって
店員ではないはず![]()
ムスコのサンダルを買ったときは、家に帰って履いてみたら
左右のサイズが違っていて右は入るけど左は入らないという
日本ではありえないことが![]()
私→ボーゼン![]()
ムスコ→大ウケ![]()
そんなときに限って、遠くのお店で買ったものだったので
すぐには取替えには行けず、とりあえず電話連絡だけ
入れてみたものの、私のタイ語が通じてなかったのか
「マイペンライ」の繰り返し。勘弁して~![]()
「マイペンライ」じゃな~い
と怒れることもよくあります。
それにしてもせめて文句ぐらいしっかり言えるように、もっと
タイ語を勉強しないと~と思いました。はぁ~・・・