How To Say Sous-Sus

 

 

二つ前の記事でSous-Sus(スス)」のカタカナ表記について書いたら

コメ欄で ひでっち先生からアドバイスを頂きました。m(__)m

私、シュスが一番正解と思ってたんだけど、

「シュ」はドイツ語の発音で

「ス スー」の方がフランス語の発音に近いんですって!

 

「シュスー」だと思ってた私はビックリしまくり。

 

ここは実際に聞いてみなければ!

とネットで探してみたら、ありました。

 

それが冒頭に揚げた

「How To Say Sous-Sus」

です。


皆さん、なんと聞こえます?
 

 


聞いてみて思わず

「え?寿司?」思った私は

フランス語のヒアリング能力

レベルゼロ😅😅

 

日本語でカタカナ表記をすれば「ス・スィー」かな?

 

 

 

他の人の発音も聞きたくて探してみたら

山登りらしき動画にありました。

 

「Sous-Sus」は「上に 下に」って意味だから

山登りでも出てくる言葉なんだろうか???

 

そこで発音されてたSous-Sus

「How To Say Sous-Sus」のそれよりクリアではなかったけど

「Sous」は日本語的には、混じりけのない「ス」でした。

 

でもって「Sus」は・・・・・・

 

なんと言えばいいんだろう?

 

単純な「ス」ではなく、なんか違う音が混じってて

日本語で どう表現してよいか分からない発音・・・・

・・・・・としか言いようがないな~

 

 

そこで不思議に思ったのは。

 

 

二つ聞いただけだから資料としては少なすぎだけど、

日本語でカタカナ表記した際に

なぜ「Sous-Sus」の「Sous」の部分が

シュ」になったんだろう?ってこと。

 

なぜ日本では「シュス」がスタンダードになったんだろう?ってこと。

 

どう聞いたって、前半の「Sous」は交じりっけなしの「ス」で

後半の「Sus」に他の音が混じってるぞぉ。

どっちかというと「シュス」じゃなくて「スシュ」だと思うが?

 

フランス語のヒアリング能力レベルゼロの私でも、

「Sous」「Sus」が同じ音じゃないってことは分かるから

どっちも同じカタカナ表記の「ス」じゃアカンとか?

 

でもって、日本人が発音しやすいようにした結果

「シュス」とか??

「スシュ」より言いやすいと思う

 

 

・・・・なんて、バレエ的にはどうでもよいかも~なことを

ツラツラ考えてた土曜日の午後でした😅