こんにちは。(^^) 

Hello.

 

あなたの地元のご当地キャラは?

What is your local mascot character?

あなたもスタンプをGETしよう

「たまらんにゃ~(多摩の魅力発信プロジェクト公式)」がいます。

There's "Tamaran-nya~ (Tama's Charm Promotion Project Official)".

多摩市の魅力を紹介する公式マスコット。 

The official mascot that introduces the charms of Tama City.

多摩生まれ・多摩育ちの猫で、「たまらんにゃ〜」が口癖。 

This cat was born and raised in Tama, and its catchphrase is "I can't stand it~".

散歩や食べ歩き、温泉が好きで、多摩の歴史や美味しいものに詳しいキャラです。(^^)

This character loves taking walks, trying different foods, and visiting hot springs, and is knowledgeable about the history and delicious food of the Tama area.

  本文 Body Text 

小田原城の案内図です。

This is a map of Odawara Castle.

小田原城を守る「蓮池」があったようです。

It seems there was a lotus pond protecting Odawara Castle.

史跡小田原城の石碑。

A stone monument marking the historic site of Odawara Castle.

弁財天曲輪跡の案内図。

Map of the Benzaiten Kuruwa ruins.

二の丸の堀「弁財天東堀」の案内図。

A map showing the "Benzaiten East Moat" of the Ninomaru (second enclosure).

お堀ですね。(^^)

It's a moat.

そこは「二の丸東堀」のようです。

That appears to be the "Ninomaru East Moat."

さて、いよいよ、小田原城の中へ入っていきます。

Now, we're finally going inside Odawara Castle.

馬出門です。

This is the Umaidemon gate.

「馬出門枡形」の空間。

The space of the "Umaidemon Masugata" gate.

なかなか広い場所です。

It's quite a spacious place.

「銅門(あかがねもん)」へ向かいます。

We are heading towards "Akagane-mon" (Copper Gate).

銅門が見えてきました。

We can now see the Copper Gate.

なるほど、銅(あかがね)が使われていますね。

I see, copper is used in it.

銅門は、二の丸正面に位置付けられているようです。

The copper gate appears to be located in front of the second bailey.

けっこう広い場所に出てきました。

We've come out into a fairly wide-open space.

小田原城の本丸が見えます。

You can see the main keep of Odawara Castle.

天守閣がある方へ向かいます。

We'll head towards the castle tower.

銅門の礎石として伝えられている石です。

This stone is said to be the foundation stone of the copper gate.

二の丸跡の案内図。

A map showing the site of the second bailey.

今は「小田原城歴史見聞館」になっている二の丸です。

This is the Ninomaru area, which is now the "Odawara Castle Historical Museum."

・・・次に続く。(^o^)

...To be continued.

 

関連記事は、こちら。

Related articles can be found here.

いざ、小田原へ! Off to Odawara!

 

それでは、また。

Talk to you later.

木蓮😺
Magnolia Mintaka

 

  あとがき Postscript 

 

☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)

* Comments are very welcome, I let it pass mostly.

★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.

上の青い鳥のアイコンを押すと、私のツイートが見れますよ。(^^)

If you click on the blue bird icon above, you can see my tweets.

多摩地区から、ぬい撮りを発信!
下の子猫のバナーを

クリック(またはタップ)して

応援をいただけると

とても嬉しいです。(^o^)

にほんブログ村 地域生活(街) 東京ブログ 多摩地区情報へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村

最後まで、読んでいただき、

誠にありがとうございます。m(_ _)m

Thank you very much 

for reading to the end.