<a href="http://keyword.blogmura.com/key00332164.html "> [keyeye] ブログ村キーワード</a>
1か月の休みなんて、あっという間に終わっちゃいそうです~、と今頃になって焦り中。
今年は娘が受験生だし、わたしも去年おととしと東京でさんざん懐かしい再会を果たして満足したし、、
今年は地味夏でいいや!・・・と納得していたんですけど。
その地味夏の間にしようと思ったのは、言葉どおり地味に「英語の勉強」と「家の大掃除」でした。
でもそのどちらも果たせないままです(ズルズル)。
受験生の娘だって、毎日楽しそうに予定を入れてるのになぁ。
今日だって、友達と海に行ってたしなぁ。
↑と、これがわたしを刺激したかな?
keyeyerレッスンでNi先生
「お盆中の予定はありますか?」
「We were supposed to go back to my parents' home and meet my sister and her family there.
(実家に行って、両親や妹家族と会う予定でした)
But My parents are so tired from summer heat now.
(でも、両親が今夏バテしてて・・・)
They are afraid that they can't go out anywhere if we would be with them.
(わたしたちが遊びに行っても、どこにも外出できそうもないって気にしてて・・・)
(They always like bringing us somewhere such as mountain,plateau,lake and forest.)
(山や高原や湖や森にわたしたちを連れて行きたい人たちなんだけど)
Their pleasuer is bringing~とかかな?
And they say next week would be OK.
(でも、来週なら大丈夫そうだって)
So I've just canceled our highway bus tickets.
(だから、高速バスチケットをキャンセルしたところなんです)」
Ni「実家に行く代わりに、お盆中何かしますか?」
「Yes, I plan to go to Tohoku area」
(はい、東北方面に行ってみようかと・・・)
★言っちゃった!心の中でずっと気になっていたけど、踏み出せないでいたこと。
※ここまで、こんな簡単な表現でも間違いボロッボロだと思います。どうかご指摘くださいm(__)m
「ええ~!東北地方に行くのは心配よ。とても心配だわ・・・
(やっぱり国外の人々の方が危機意識が高いですね)
「東北と言っても、内陸部で・・・海岸からはずっと遠い・・・被災地ではないんです.」
「誰と行くの?」
「多分、一人で。でも現地では知り合いに会います.」
「そうなんだぁ。くれぐれも、気をつけてね」
「はい。(たった数分前までは影も形もなかったプランなんですが(^_^;))」
というわけで、突発的に決めちゃった東北行き。東北と言っても山形なんですが。
仲間の一人、Mくんが主催するイカしたイベント
「ミュージシャンAkiraさんと古市佳央さんのオペラライブ in 山形」を目当てに行けたらと思います。
できたら、も少し足を伸ばして。(被災地にも)
他にも知ってる仲間が集まりそうです。
仲間と言いつつ、だいぶご無沙汰してしまったので緊張します。
未知の場所だし大丈夫かな。
ええ~い、若き日の一人旅を思い出そ。
と、一人でぶつぶつ言ってるのは、若い時ほどフットワークが軽くなくて心細いから・・・
後でチェックしたら、オペラライブは21日~でした。
というわけで、21日~山形に行くという目標が、一つだけできました^^
(ブログに書いちゃえば、実現に拍車がかかるかなっと・・・)
30分くらい停まってた
一生懸命仕事をしているペプシの車(のお兄さん)
見てたら、なんだか元気が出てきました~!
