”悪食”行為をした狂気の科学者
ウィリアム・バックランドは、まさに狂気の科学者と言えるでしょう。一方では、チャールズ・ダーウィンと並んで歩んだ天才科学者であり、化石化した恐竜”メガロサウルス”を初めて記述した人物でもあります。イギリスの知的な食通であるバックランドにとって、科学は学ぶべきことがたくさんあり、彼は喜んで学び、時にはそれを味わいました。そう、彼は何でも食べられる男としても有名です。科学を積極的に追求するだけでなく、バックランドは多様な味覚の持ち主として賞賛され、子犬、ヒョウ、カンガルーからウミウシまで、何でも食べました。彼の記録によると、彼が味わった中で最も不味かったものは、味覚に合わなかったモグラとクロバエでした。しかし、地球上を歩くあらゆる生き物を食べることは驚きですが、バックランドはそこで止まりませんでした。バックランドに関する有名な話の1つは、彼がかつてルイ11世のミイラ化した心臓が展示されている豪華な晩餐会に招待されたことです。貴重な聖遺物の一部が客人に見せられると、バックランドはそれを自身の数々の料理の功績に加えることにしたのです。彼は王の心臓を食らった狂気の科学者となったのです。これはどんな科学者も自慢できるようなことではありません。ましてや、私としても自分の見聞録に加えたいとも思いません。(出典:LISTVERSE)William Buckland is as mad a scientist as they come. On the one hand, he was the brilliant scientist who walked beside Charles Darwin and was the first man to describe the fossilized dinosaur, the Megalosaurus. For the English intelli-vore, science had so much to teach, and he was willing to learn and, at other times, taste it. Yes, he’s also famous as the man who could eat anything.Besides his active pursuit of science, Buckland scoops the award for the man with a diverse palate, devouring anything from puppy, panther, and kangaroo and to sea slugs. According to his records, the most unpalatable things he ever tasted were the mole and bluebottle fly that wouldn’t just sit right with his taste buds. But, while eating every being that walks on Earth is impressive, Buckland didn’t stop there.One famous story about Buckland is that he was once a guest at a fancy dinner where the mummified heart of Louis XI was on display. As a piece of the precious relic was passed for the guests to observe, Buckland decided to add it to his long list of culinary accomplishments. He became the mad scientist that ate the heart of a king. This is not a bragging point most scientists can claim. Nor one I would want to add to my resume.(Source: LISTVERSE)