ブロ友さんのブログを見て、フランス語の男性名詞、女性名詞の分ける 基準って何?って書いてあったのに反応します、笑。
私は大学は英文科でしたが専攻は言語学でした。
大昔は黒海近くで話されていたインド=ヨーロッパ祖語で、男性名詞、女性名詞、中性名詞に分けられていました。
フランス語の資格持ってますが面倒ですよね。言語の進化の過程で男性から女性に変わったものもあり、これは覚えるしかないです💦
赤ちゃんは全世界共通でm、p、bから言葉を話し始めます。ママ、パパ、バーバですかね。歯がなくて唇だけで話すからですね。
ちなみに言語学を専攻したのはゼミの先生が楽だって聞いたからです、笑
なんだか懐かしくなってしまいました。
私は大学は英文科でしたが専攻は言語学でした。
ヨーロッパの言語って似てますよね。フランス語、スペイン語、イタリア語など。
大昔は黒海近くで話されていたインド=ヨーロッパ祖語で、男性名詞、女性名詞、中性名詞に分けられていました。
雄雌がないものが中性名詞だったのですが、言語の進化の過程で男性、女性に分けられていきました(ドイツ語、ギリシャ語などは今でも中性名詞があります)。
フランス語の資格持ってますが面倒ですよね。言語の進化の過程で男性から女性に変わったものもあり、これは覚えるしかないです💦
赤ちゃんは全世界共通でm、p、bから言葉を話し始めます。ママ、パパ、バーバですかね。歯がなくて唇だけで話すからですね。
ちなみに言語学を専攻したのはゼミの先生が楽だって聞いたからです、笑
なんだか懐かしくなってしまいました。