さてさて、先日、ボイラーちゃんからいただいた「トイレ」の英語。

コメントには、イギリス、カナダと色々な場所での言い方を教えていただきました。

 

それを見て思うことひとつ。

どこでオリジナリティ出しとんねん

いやほんま、トイレの単語くらい、統一でいったらエエやないか~

って何回言うたことか。

 

 

そのせいで

トイレに入ったらって言うたつもりが、便器に入ってもうた話になったり(Boi談)


restroomって単語を使ってトイレどこ?って聞いたら、休憩室連れていかれたり(yokozukiさん談)


bathroomどこ?と言って、restroomならあるけどと皮肉吹っ掛けられたり(カズコママさん談)


アメリカでwhere is the toilet?と言って財布売り場に連れていかれたり(アザラシさん談)


混乱しとんがなーーー!!!

 なハプニングに見舞われるボイラー多数。


 

ということで世界のボイラーちゃんたちからいただいた、各国の英語でトイレ編、お届けします!

 

カナダからは、さあさんから

Washroom

 

イギリス redonmaroonさんさん、Ladybirdさんさん

loo

Ladies /Gents

toilet

 

アメリカからは 

bathroom

restroom

 

さくらさんさんから

Lady 's room / Gentleman's room

 

と頂きました。

 

 

見れば見るほど

ひとつにせーーーーーー

100歩譲って2個までや

 

 

トイレって、訪れたその土地で絶対500パー使う施設。

こんだけ言い方があるなら、国ごとでおトイレ英語調べてから行かなあきませんね。


ニュージー、オーストラリアでの言い方もお待ちしてます。あ、フィリピンなんかも!

コメント欄でいただけたら、ここに「トイレ」英語として、足していきますね!

 

 

という訳で

今日は英語レッスン番外編でした。

 

 

 

ランキングに参加中!押してって~

にほんブログ村 主婦日記ブログ アラフィフ主婦へにほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ

 

使って食べてよかったモノをルームに載せてます

Boiの部屋、色々揃ってまっせ~
お買い物マラソン、エントリーは忘れずに

 

このブログに初めてお越しの方はぜひ読んで

 

 

ココを押したらこのブログフォローできちゃう

 

***

今日もお読みいただきありがとうございました。

Boi