土曜日に日本語学習をする補習校。

ムスコは、その宿題を、早よせ~、早よせ~、と言い続けないとやらない。

 

「もうやったで」

 

 

と顔色一つ変えず、平気でウソまでつけるとこまで成長してもうてるので、だまされてたまるか~と日々闘いである。

 

 

昨日、ムスコが学校から帰ってくる前に、宿題の範囲を把握しておこうと、連絡帳を開いた。

 

 

なになに?ドリルが漢字と算数で、プリントが2枚で・・・と備考の欄に目をやった。

 

{90DD1810-F007-4CC2-AA6B-291CC0882B6E}

かえるたべない・・・
 

なんや、この謎のメッセージは!!

 

カエルたべないやと?そもそも

 

作ったことないわ、そんな料理!!

で、一旦落ち着いていろいろと考えてみた。

 

次の補習校は、修了式となる。

なので、通常より短く4時間目で終わりその後かえる。よってお弁当はたべない。

 

そのあたりの連絡内容なんじゃねぇのか・・・

 

なら、なぜ、「かえるたべない」という衝撃センテンスとなったのか

 

そこは、ガル男くん。

漢字を書くのがクソ面倒くさい。よってその漢字を全てはしょって、「書いたってもエエわ」と思えるひらがなだけを書き写した。

 

 

その結果

 

かえるたべない

 

という、まるでいつもカエル食べてて、

 

「ゴメンな、来週はどうしてもカエルが調達できへんねん、申し訳ナイ、我慢して~」

みたいな、エグい文章完成してもうた、ということやろう。

 

漢字への苦手意識に面倒くささが乗っかると、事はますますややこしくなる、と発見。

 

いやぁ、それにしても、バイリンガル男くん

今日も飛ばしてんな~!

 

 

 

アップポチっと、おおきに。


読者登録してね

 

もしよろしければグラサン