久しぶりにドカン!ときましたね
相変わらず、旬から過ぎ去ったころにブームが来るんですが、、、笑
実は映画まだ見てません汗 すみません

つまりは、なんの先入観もなく「聞いたまま」を訳してみました
最初に車のラジオから流れてきたときは、まぁ、なんてエロイ歌詞なんだとひとり驚愕

そして、すごい自己否定の塊の彼を愛した純粋無垢な女の子が目に浮かびました
You are color of my bloodですよ。

ここまでDeepな歌詞は大好物だったりもするケドw
あくまで、わたしの脳内ではこんな風に変換されてるってだけです。


Love me like you do Ellie Goulding

You’re the light, you’re the night,

You’re the color of my blood,
you’re the cure, you’re the pain,
You’re the only thing I wanna touch,
Never knew that it could mean so much,
So much


あなたは光であり闇であり
わたしの血はあなた色に染まってて
あなたは癒しでも痛みでもあり
わたしが触れたいと思う唯一のひと
それがそんなに意味があることだと
気が付いてなかった

You’re the fear, I don’t care
‘Cause I’ve never been so high
Follow me through the dark
Let me take you pass outside the lights
Even see the world you brought to life
To life

あなたは恐ろしい、でもいいの
こんなに高揚したのははじめて
目を背けたい光から
あなたを闇に連れだしてあげる 
あなたが生きてると感じる 世界に連れてって

So love me like you do
Lo- lo-love me like you do
Love me like you do
Lo- lo-love me like you do
Touch me like you do
To- to-touch me like you do
What are you waiting for?

だから、好きにして
あなたの好きなようにして
愛して
あなたの好きなように愛して
触れて
あなたの好きなように触れて
何を戸惑っているの?

Fading in, fading out
On the edge of paradise
Every inch of your skin
Is a holy grail I’ve got to find
Only you can set my heart on fire
On fire

正気と狂気の快楽の境を行ったり来たり
あなたの肌の細胞ひとつひとつが
わたしを満たすのに必要なの
私に消せない火をつけるのは あなただけ

あなただけ

Yeah, I let you set the pace
‘Cause I’m not thinking straight
My head’s spinning around
I can’t see clear no more
What are you waiting for?

とりあえず、あなたのペースに従うわ
正しいことじゃないかもしれないけど
あたまのなかがグルグルで
自分でも何を言っているのかわからない
何を戸惑っているの?

Love me like you do
Lo- lo-love me like you do
Love me like you do
Lo- lo-love me like you do
Touch me like you do
To- to-touch me like you do
What are you waiting for?

だから、好きにして
あなたの好きなようにして
愛して
あなたの好きなように愛して
触れて
あなたの好きなように触れて
何を戸惑っているの?

I’ll let you set the pace
‘Cause I’m not thinking straight
My head’s spinning around
I can’t see clear no more
What are you waiting for?

とりあえず、あなたのペースに従うわ
正しいことじゃないかもしれないけど
あたまのなかがグルグルで
自分でも何を言っているのかわからない
何を戸惑っているの?


たぶん、もっと爽やかに訳すかたが多いかと思われます 笑
What are you waiting forを 何をためらっているの?が直訳だとおもうんですが、
ためらうのは何か後ろめたい気持ちや思いがあるからなのではないかなって。
なので、わたしの中では戸惑いの方がしっくりくるんですよね、、、本当にいいの??とためらう。
というより本当にいいの??と戸惑う。←深読みしすぎw

ま、いっか。
驚愕しないでねーw