トナードール 3人娘
Plastic Surgeon
Hurley,
(845) 339-9537
↑↑
ニューヨーク・ハーレィ アベニューに
カンパニーが
ございまして
Plastic Surgeon
ここに 私のベストフレンドが所在します。
女性ですよん
交流はもう すでに 5年になるのかな
Hi.KAREN
・・・から はじまるメール
””How in the autumn of New York?””
ニューヨークの秋は どう?
と、私がお返しするメール。
トナー・ドール社は
本当に素晴らしいドール会社ですね
o(^-^)o
もちろん、お人形も ですけど
考え方や 規模(スケール)
ハーツ・(ハート)
大きくて 温かいです。
私は それを感じています。
私のお人形は 数回 入院してます。
ウィッグの手直しや壊れたり傷んだりでね
(*^。^*)
Of course,
The Pacific Ocean is exceeded.
オーバー・ザ・パシフィック・オーシャン
Over The Pacific Ocean.
どちらが正しい英訳なのかは謎?なんですが
間違っていたらSORRY!
太平洋を超え 往復 数回
その度に 友情の小包がいったりきたり
そして
クリスマスには 別便で
プレゼント交換
彼女は
扇子や 和風のハンカチ
和風の小物などが 大好きなのね
今年はそろばん を お送りしようかと
思っています。
そろばんは、今 アジアに向けて進出しています。
SOROBAN
そろばん
日本人が使わなくなってしまった
そろばん
アジアでは必要とされています。
また
書道の筆や 墨
をね
こちらでは 引き出しにしまったまま
当たり前にあるようなものですが
わたくしは、心と感謝をこめて
彼女に贈ります![]()
日本人が日本人の心を 贈る![]()
当たり前
アメリカ国内~探せば
チャイニーズ・アベニューや
メイン・ストリート なんかでも
大古道具店(ニューヨークの蚤の市)
でも購入する事は可能だと思います。
しかし
Friendship
フレンドシップ(友情ですね)
アメリカ人は とても友情を大切にします。
男でも女でも友情![]()
わたくしも大事に思います。
友情を結べる・信じる・築ける
友人がいるということ
言葉や人種~文化の違いが
太平洋を越えますが
わたくしは、素晴らしい友人を持ち
とても幸せです。
Your existence.....
My happiness.
二人の合言葉なのね
うふふっ
(訳・・・・)
あなたの存在が私の幸せ
2人の友情には・・・これだけなのね
トナードール
8インチ ベチは7人
14インチは 3人
クリプルが2人
足し算で 12体
一年中
とな・・・
どな・・・
TONNER
