初めての方も、いつも読んでくださってる方も、ご訪問ありがとうございますキラキラ

我が家はドイツに暮らす日英ファミリーです。


自分へのご褒美


ずっと気になってたこのシリーズ。日本の密林でどうしても必要なモノを購入したついでにポチりました。


朗読の授業で使いたかったのが元々の動機ですが、ここには日本文学の宝といえる古今の名作が沢山収録されていて、ちょっとした解説もあって雑学好きにはたまらないのです。ラブ


般若心経まで収録されてたのにはびっくり。唐の時代に三蔵法師がはるばるインドまで旅して仏教の教えを学び、経典を持ち帰った史実は「西遊記」として孫悟空、猪八戒らの架空のキャラクターとともに今でも伝えられていますが、元々中国原産の「西遊記」、日本だけでなくお隣韓国でもよく知られているみたいですね。


というのは今見ている韓ドラ、英語版タイトルがA Korean Odysseyだったのでしばらく気が付かなかったのだけれど、韓国語タイトルは西遊記をもじった화유기(花遊記)だったんです!


途中でアレ⁉と思ってググってみたら、主人公の名前がSong Ogong、、、て孫悟空!


Jeo Pal-gye=猪八戒

Sa Oh-jeong=沙悟浄

Woo Ma-wang=牛魔王


おぉー読める読める!


ついでに孫悟空と悲恋のカップルになるのがSam-jang...え、と三蔵法師をもじってる!?びっくり


BLではなくて男女カップルですが。。


画像はPinterestから借りました。


若者のキラキラドラマもいいですが、A Korean OdysseyとかIt's OK to not be OK(サイコだけど大丈夫)とか愛の不時着みたいにメインキャラの設定が30代だと、ストーリーと人物の濃厚度がぐっと重厚になって見応えあって好きです。キラキラ


炎 炎 炎


今日は、週末散らかりきった家を朝から片付けて掃除機かけて、洗濯機回して乾いてた分を取り込んで、大の苦手の電話で案件相談を数件こなして、午後には歯医者の予約があったので、息子を早くお迎え、娘も学童早退で連れて行って、、、


一つ一つは大したことではないのに、自分のことでない事をしているストレスが少しづつたまっていたところへ、


娘の誕生日プレゼントに買ったFire タブレットのセットアップで、なぜかam★zon.co.jpアカウントの方にリンクされてしまい、変更の仕方が分からないので雄叫びを上げるほど血が昇ってしまいました。。


結局ama★on.deのアカウントのLive Chatで問題を書いたら、「英語で書いて。」と言われ、まぁそのほうが私も楽だしーとサクサク進んで、無事に解決することができたのですが、後でLive Chatのログが送られて来たのをみたら、何とama★on.co.ukから。


3つのアカウントで同じメルアドを使ってる私のせいなの?それとも密林のシステムのせいなの?ITに弱い私はこういう分からずになんとなく解決って地味にメンタルやられます。。しかし夫は、私に輪をかけてIT系が苦手。俺が近づくだけで電気機器壊れる、と豪語してノータッチです。


その気持ち分かるんだけど、電気機器だけじゃなくて家事も子育て関連も、コロナ禍でロックダウンが起こるたびに段々とやらなくなって自分のことだけしてる夫。そんな自分に全く気が付かないのはADHDの特性であるのは分かっていても、私だって人間だからイライラするし、悲しくもなるわけで。


育児をしない男を、父とは呼ばない。

当時安室奈美恵さんの夫だったSAMさんを起用した厚生労働省のポスターが話題になったのが1999年。


家事をしない男を、夫とは呼ばない。

と2021年の私はこっそり呟いてますー。ショボーン


今夜もノーテンキに欧州選手権みながら、ヤジ飛ばしてる夫。。


なんか最後は愚痴になってしまいましたが、、、英語の表現にLet off steam (直訳すると余分な蒸気を逃がすという意味)とありますが、ちょっと今日は自分のガス抜きが必要だったみたいです。こうして書くことも、ある意味自分へのご褒美なのかもしれません。お付き合いありがとうございました。お願い