backlogとなっていたJapan News 6/15/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)
Tokyo gubernational election: Showdown in capital highlights difficult political challenges.
の元となった読売の社説の日本語は,”(東京都知事選)政治の難題を映す首都決戦”となっている。私であれば,
Tokyo gubernatorial election: This capital campaign reflects difficult political issues.
とします。
もう一つ社説
UNSC resolution on Gaza: Call for ceasefire shows consensus of intl community.
の元となった読売の社説の日本語は,”(ガザ安保理決議)停戦要求は国際社会の総意だ”となっている。
ゴミ売りは,相変わらず。まず,人質の解放が先だろう。ここで停戦したら,人質は絶対にかえって来ない。「反イスラエル有理,ハマス無罪」(イスラエルを敵視することは理にかったことである。ハマスは,何をしても許される)。岡本公三に代表される日本人の遺伝子に忠実。ここは,英語のブログなのでここまでにする
私であれば,よりspecificに,
UN Security Council's resolution on Gaza: The ceasefire call is based on International's common accord.
.
とします。
なお,ワシントンポスト紙は
Is Jill Biden Hunter Biden's mother?
という記事を書いています。
さらに,
How will Apple's new AI change your phone? I ask Tim Cook.
という記事を書いています。
さらに,
What's that noise? Cicadas? Or a raucous election year?
という記事を書いています。
さらに,
Young men flee Myanmer in panic after struggling military start draft.
という記事を書いています。
また,Bloombergが,
Population decline isn't the problem. Hungry kids are.
という記事を書いています。
さらに,
Gen Z is learning the truth about the 'strong' job market.
という記事を書いています。