6/18/2024のJapan Newsの英文に対する”物言い” | 下手の横好きの独白録

下手の横好きの独白録

毒説の日々。日本の村社会への批判,反日プロパガンダへの批判,反原子力への批判。

Japan News 6/18/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Improving teacher's conditions: Ways must be devised to reduce their long working hours.

の元となった読売の社説の日本語は,”(教員の待遇改善)労働時間をいかに削減するか?”となっている。

相変わらず,ゴミ売りはゴミ記事ばかり。待遇改善の前に,世襲の排除,独善的指導(ex 掛け算順序の強要),保身&隠ぺい体質など,事前に改善すべき点多し。ここは,英語のブログなのでここまでにする。

私であれば,

Improvement of teacher's working conditions: What education policy can reduce their long working hours? .

とします。

もう一つ社説

Hub for startups: Cutting-edge technologies must lead to commercialization.

の元となった読売の社説の日本語は,”(新興企業拠点)革新技術を事業化につなげよ”となっている。

これもゴミ記事。新技術を事業化するには,”死の谷”を超えなければらない。これを超える施策に何ら言及していない空虚空論的なスローガンばかり。ここは,英語のブログなのでここまでにする。

私であれば,よりspecificに,

Industrial campus for startups: Create and foster new industry by technological innovations
.
とします。

なお,ワシントンポスト紙の社説は

The court misfired on bump stocks. Congress can still succeed.

となっています。

さらに,

What a good father does to raise their child.

という記事を書いています。

さらに,

Harris finds her mission by pointedly denouncing' Trump's rhetoric.

という記事を書いています。

また,ロイタが,

’Frogfeet’ and 'SAMbushes': Ukraine's hidden air war.

という記事を書いています。