〜パウロ Romans3〜


22This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,

23for all have sinned and fall short of the glory of God,

24and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. 

25God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished—

26he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.

27Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith.


22この義は、イエス・キリストを通して信じるすべての人たちに与えられます。そこにはユダヤ人と異邦人との違いなどありません。


23というのも、すべての人が罪を犯し、神の栄光に達さないからであり、


24すべての人はただ、キリスト・イエスによって訪れた贖いを通して、 神の恵みにより、価なしにに義と認められるからです。


🌀25神は、キリストの血が流れることを通して ― つまり信仰(信Faith)によって認められることを通して ― 贖罪の捧げものとしてのキリストを公に示しました。キリストはご自身の義を実証するためにこれを行いました。なぜなら、キリストの寛容さにおいて、処罰を受けていない、今までに犯された罪を、そのままにしておいたからです。


26キリストは、 今の時にご自身の義を実証するためにそれを行いましたが、それは、正しい者であり、イエスに信仰(信Faith)を置く者たちを義とする者であるためでした。


27それでは、誇りはどこにあるのでしようか。 誇りは排除されました。何の原理のゆえにでしょうか。行いを必要とする原理のゆえにでしょうか。そうではありません。信仰(信Faith)を必要とする原理のゆえにです。


28私たちは、人は律法についての行いによってではなく、信仰(信Faith)によって義と認められると言い続けています。