日本語字幕 完了してた🥰

 

『今この瞬間に生きる方法 Groundhog Day (邦題:恋はデジャ・ブ) 映画解説』

デイビッド・ホフマイスター 奇跡講座

※音声は1:17から始まります。
※全7時間、オールデイ・スピリチュアル映画ワークショップの生配信では、映画前の解説の一部のみをお届けしています。

 

 

 

この字幕に取り組んでいて、何よりいちばん大きかったのは、『夢を見ている者』『夢の“主人公”』という2つのセクションに向き合わなければと思ったこと。

 

だから字幕の作業を中断して、じっくり向かいしました。

 

そして、どうしてこの動画に字幕をつけることになったのかが、少し分かった気がしました。

 

 

 

そもそも、私は、映画ワークショップのプレコメント動画に字幕をつけるなどと、まったく選択肢にありませんでした。

 

ある日から、グランドホック・デイと頭の中でつきまとい始めましたが、無視していました。

 

そして、どの動画に字幕をつければよいのかと、デイビッドの動画をたくさん見ていました。そして、とても焦って、探し続けていました。その時はほぼ、ゲットゲットの気持ちだったと思います。

 

どの動画も素晴らしく思えてしまったり、どれも横並びに見えていました。

 

私は、どの動画に字幕をつければよいのかを聞きつつも、自分で探していました。

 

そしてその時は、まさか、字幕をつけるのがグランドホック・デイだとは気づいていませんでした。

 

 

 

ある時から、どのデイビッドの動画を見ても、その動画の中でデイビッドが「グランドホック・デイ」の話をするようになってしまいました。

 

笑笑笑

 

いささか、やっと気づきいた😆😂

自分でも笑いました。

 

 

 

チームのみんなにこのことをシェアすると、その一人が、「ちょうど昨日それを見て、すごく心を動かされた!トゥルーマンショーよりもずっと」と言いました。

 

それが、さらに私の心に対して決定的にしてくれました。

 

 

 

その2つのセクションがその後の私に加わったことは、私をとても楽にし、勇気をくれ、より信頼が増すようにしてくれしました。

 

向かう方向も、うまく言えませんが、よりピタッとしました😊

 

とにかく、スピリットにも、ジーザスにも、みんなにも、誰に何をと言ったらいいか分からないけれど、どの機会も本当に感謝の思いが🌀🌀🌀🙏