私は今年の春、息子と一緒にゲイリーのワークショップに行った。
受付開始と同時に申し込みをして、2人ともとても楽しみにその日を待った。
それなのに、それなのに、
私たちはワークショップ中に起きていることができなかった。
ゲイリー達にも、主催してくださった方たちにも、失礼としか言いようのないほどに最前列で爆睡していて。
あんなに楽しみにしていたのに、どうやっても起きていることができなかった。
残念でならなく、そうとう戦ったけれど、それでも無理。
息子はそんな自分に腹を立てていて、後列の席に座り直していた。
私はいささかおかしいと思っていて、別の意味を探していた。
そして2日目。
ちょっとした期待もむなしく、相変わらず2人とも爆睡で終わった。
このワークショップに何を得に来たのか?
確信していることがある。
私は、ゲーリーやシンディの話を聞きに来たのではないということ。
私がとても感銘を受けたことが2つある。
通訳と姿勢。
主催してくださった方が通訳をしているのだけれど、
まるで自分の感情を混じらせず、
ゲイリーの話をそのまま通して流しているようだった。
英語は最初に結果がくるから、本当なら最後まで1つの文を聞き終わらないと、何を言っているのかつかみきれない。
日本語とはストーリー展開が真逆だから。
だから、英語の一文の途中なのに日本語で伝えちゃうって、未知のまま進むということ。
どういう話かを予測しないで、明確につかまないまま、ゲイリーがふってくる間に合わせて通訳している。
私は2月ごろから英語の勉強をし始めていた。
たくさんのすばらしい本を読んだり、YouTubeを見たかったからだ。
だから、このすごさが分かった。
ゲイリーが何を話したいのか分からないまま通訳してるって!
それに、YouTubeで他の通訳の方の様子を見るけれど、奇跡講座に関する自分の感情を交えたり、自分なりの説明を追加したりして、通訳者が熱弁しているように見えることも多い。
でもこの方は違った。
冷静で、淡々としていて、予測せず、さぐらずに、流れるように話しているように見えた。
それでいて関西弁のまま、自分の普段のままのような口調で、本人の感情のむらなく伝えられている。
この方を良く知っているわけではないけれど、私よりもはるかに悟りの道を深く歩んでいるような方だった。
だからこそ、この内容の通訳ができるのだと思うが、それ以上に、この方が分かってからこそこうしているのだと思った。
私は、
「自分を聖霊に使ってもらうとはこういうことなんだ」
というのを、生で見ていた気分だった。
まるで、聖霊の言っていることに対して、自分が通過点となっているだけだったのだ。
しかも、まる一日、何時間もぶっ通しで通訳。
それなのに、椅子の上であぐらをかいたり、終始リラックスして、言葉をかしこまらせずに、彼の自然体のままで言葉が流れていた。
私が眠らずにしっかり見ていたのは、それだった。
私は、この方を見に来たんだ!
「聖霊のやり方・使い方」を生で見に来たんだ!
(変な表現だけど)
と分かった気がしている。
それに私はこの方が大好きになった。
もう一つ心に深く残っているのは、
ゲイリーの姿勢。
ベストセラー作家とは思えないほど、低い姿勢。
それでいて話すときは、しっかりとした力強さ。
オフの時間も優しくて丁寧で。
自分が話していない時でさえ、静かにきちんと座り、私が持つアメリカ人の印象とは程遠かった。
このワークショップで私は、聖霊と共に過ごすやり方を肉眼として見た。
通訳の方にも、ゲイリーにも
それを見せていただいた。
こうやるんだ~ってマジで思えたんだ!
まる2日間、爆睡し続けたけれど
目的がこれだったのかもしれない。
本当に、自分が想定している目的って当てにならないよな。