アラフィフからの英会話で初めて知ったこと | 京都の達人 トッキーの街歩き 海外、国内旅行情報も!

京都の達人 トッキーの街歩き 海外、国内旅行情報も!

京都訪問500以上の達人が教える!
コツ、見所、穴場、グルメ、情報満載!
海外旅行訪問50回以上、国内旅行も多数!
行ったからこそわかるお得情報、
旅行予約や旅費作りのコツも!
あちこち楽しくおでかけしてます~

アラフィフからはじめた英会話の

プライベートレッスンも

そろそろ終了間近アセアセ



ヤバイ、どうしよギザギザ

もう終わっちゃう~と焦りぎみてへぺろ


毎日電話で英会話トークしてて、

「今日は何話そうかな~」と思いつつ

話してますが


たまたまお天気の話してて

(会話の冒頭で天気の話するのは

日本語でもてっぱんチョキ)


「こっちは雨で雷なってた」

「えーびっくりそうなんやーガーン

雷のゴロゴロって英語でなんていうの!?

「英語ではそういう表現ないと思う」


ええーポーン

ないの??


私は大阪人なので、

擬音語、擬態語めっちゃ使いますニヤリ


「雨ジャージャー、だだ降り」とか

「そこのどんつきドーンと行って、

左へパッと曲がったら目の前」とか

「遅刻しそうになってガッーって走って

電車でビューんと行ったわ」とか


ほぼ無意識で話してるので、

もし使っちゃだめと言われたら

すごく話しにくいかもキョロキョロ


こんな話から

動物の鳴き声の表現が日本語と英語と違うとか


ええーポーン

そうなのー??


というおもしろ会話もあり、

まだまだビギナーな私の英語だけど

英会話楽しんで続けてますルンルン


楽しい英会話レッスン

たまえさんのブログ

右差し英会話コーチたまえ


グループオンラインレッスンプランも

もうすぐ発表かなぁ!?


一緒に楽しく笑える

オンラインレッスンしましょう~爆笑




大阪ランキング

全般ランキング