펜타곤(PENTAGON) - Honey Drop
韓国語歌詞翻訳
リアル韓国語発音付け
【韓国のwebドラマ
「리플레이(Replay・リプレイ)」OST】
펜타곤(PENTAGON) - Honey Drop
韓国語歌詞翻訳
リアル韓国語発音付け
【韓国のwebドラマ
「리플레이(Replay・リプレイ)」OST】
네가모르는 사이에
君が知らない間に
きみがしらないまに
ニィガァモルヌゥンサイエ
뚫어져라 쳐다보던
凝視見つめていた
ぎょうしみつめてる
トゥロジョラチョダボドン
내 눈에
僕の目に
ぼくのめに
ネヌゥネ
또 꿀이 떨어져
また蜜が落ちてるわ
またみつがおちてるわ
トォクゥリトォロジョ
오!너의 향기에
オー!君の香りに
オー!きみのかおりに
オー!ノウィヒャンギエ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
벌떼같이 오는
ハチの群れように来る
ハチのむれようにくる
ボルテーガッチオヌゥン
남자들
男子たち
だんしたち
ナンジャドル
다 밀어내 줘
全て蹴落として
すべてけおとして
ダミロネジュォ
(Hey)
(ヘイー)
(헤이)
(ヘイー)
수많은
数多い
かずおおい
スゥマヌゥン
사람 속에
人たちの中で
ひとたちのなかで
サランソッゲ
너와 내가
君と僕が
きみとぼくが
ノォワァネェガァ
유일하게
唯一に
ゆいいつに
ユイルハゲ
연결된 것 같아
続いてるみたい
つづいてるみたい
널 향해
君に向けて
きみに向けて
ノルヒャンへ
곤두선
気分が苛ついてる
きぶんがいらついてる
ゴォンドゥソォン
내
僕の
ぼくの
ネェ
모든 감각
全ての感覚
すべてのかんかく
モドォンガンガッ
난
僕は
ぼくは
ナァン
너의 모든 게
君の全てことが
きみのすべてことが
ノォウィモドォンゲェ
신경 쓰여
気になるわ
きになるわ
シンギョンスゥイョォ
머릴
髪を
かみを
モリル
쓸어 넘기는
搔き揚げる
かきあげる
スゥロノォンギヌゥン
너의 모습도
君の姿も
きみのすがたも
ノウィモスゥッドォ
그저
ただ
ただ
グジョォ
멍 때리는
ぼーっとしてる
ぼーっとしてる
モォンテェリヌゥン
너의 표정도
君の表情も
きみのひょうじょうも
ノウィピョジョンドォ
(Yeah)
(イェー)
(うん、そうそう)
(응、그래그래)
(ウン、グレグレ)
왜
何故
なぜ
ウェ
예뻐 보이는지
綺麗に見えるかな
きれいにみえるかな
イェポボイヌゥンジ
내가
僕が
ぼくが
ネガ
이상한 건지
おかしいなのかな
おかしいなのかな
イィサンハンゴンジィ
이제 네가
もう君が
もうきみが
イジェにェガァ
정답을
正解を
せいかいを
ジョンタッウル
알려줘
教えてくれよ
おしえてくれよ
アルリョジュォ
네가
君が
きみが
ニィガァー
모르는 사이에
知らない間に
しらないまに
モルヌゥンサイエ
뚫어져라 쳐다보던
凝視見つめていた
ぎょうしみつめてる
トゥロジョラチョダボドン
내 눈에
僕の目に
ぼくのめに
ネヌゥネ
또
また
また
トォ
꿀이 떨어져
蜜が落ちてるわ
みつがおちてるわ
クゥリトォロジョ
오!
オー!
オー!
너의 향기에
君の香りに
きみのかおりに
ノウィヒャンギエ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
벌떼같이
ハチの群れように
ハチのむれように
ボルテーガッチ
오는
来るくる
オヌゥン
남자들
男子たち
だんしたち
ナンジャドル
다 밀어내 줘
全て蹴落として
すべてけおとして
ダミロネジュォ
(Oh Woo woo)
(オー ウー ウー)
(오우우)
(オー ウー ウー)
(Hey)
(ヘイー)
オイ!女子
オイ!じょし
(헤이!여자)
(ヘイーヨジャ)
just
ジャスト
ジャスト
ただ
ただ
그저
グジョ
let this Honey
レットディスハニー
一緒にこの蜜
いっしょにこのみつ
같이 이 꿀을
ガッチィイクゥルゥ
Drop Drop
ドロップドロップ
落としようぞ!落としようぞ!
おとしようぞ!おとしようぞ!
떨어뜨리자 떨어뜨리자
トロトゥリジャトロトゥリジャ
Yeah
イェー
うん、そうそう
응、그래그래
ウン、グレグレ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
cuz you know
カーズユーノウ
君さ、
きみさ
너
ノォ
何分かるの?
なぜたかわかるの?
뭔지 알아?
ムォンジアラ?
what I got got
ワートアイガットガット
僕が持ったことが
ぼくがもったことが
내가 얻은것이
ネガオドォンゴッシ
何なのか
なんなのか
무엇인지
ムオッシン
(Yeah)
(イェー)
(うん、そうそう)
(응、그래그래)
(ウン、グレグレ)
(Oh oh)
(オーオー)
(아아!)
(ああ!)
방심하는 사이에
放心する時に
ほうしんするときに
バンシンはヌゥンサイエ
네가
君が
きみが
ニィガァ
멀어지지 않도록
遠ざからないように
とおざからないように
モロジジアントロッ
널 갖고 싶어
君が欲しい
きみがほしい
ノルガッゴシッポ
(Just
ジャスト
ただ
ただ
그저
グジョ
let
レット
レット
一緒に
いっしょに
같이
ガッチィ
this Honey
ディスハニー
蜜このを
このみつを
이 꿀을
イクゥルゥ
drop)
ドロップ
落としようぞ!
おとしようぞ!
떨어뜨리자
トロトゥリジャ
우리
僕ら
ぼくら
ウリ
솔직해져 보자
正直になれ見よう
しょうじきになれみよう
ソルジッへジョボジヤ
의식의 흐름 대로
意識の流れままに
いしきのながれままに
ウィシッウィフルンデロォ
따듯한 손잡고
暖かい手を取って
あたたかいてをとって
タトゥッハンソンジャッコォ
너와 가고 싶어
君と行きたいわ
きみといきたいわ
ノォウァガゴシッポォ
저기 카페도
あのカフェーも
ジョギカフェードォー
달콤한 사랑
甘い恋
あまいこい
ダルコォンハンサラン
바닐라 라떼
バニララテ
서로의 믿음은
お互いの信頼は
おたがいのしんらいは
ソロウィミッドゥン
무엇보다 강해
何のよりも強いだよ
なんのよりもつよいだよ
ムオッボダガンヘ
천천히
ゆっくり
ゆっくり
チョンチョンヒィ
주저없이
躊躇なく
ちゅうちょなく
ジュジョオッシィ
너의 마음 앞으로
君の心の前に
きみのこころのまえに
ノォウィマウンアップロ
갈게
行こうわ
いこうわ
ガルゲ
아주 조금씩
とても少しづつ
とてもすこしづつ
アジジョグンシッ
거북이 걸음
鈍い歩み
のろいあゆみ
ゴブギゴォルゥン
토끼처럼
うさぎように
トォキチョロン
뛰긴 싫어
走りたくないよ
はしりたくないよ
トィギンシロ
결국 지치 거든
結局は草臥れるんだよ
けっきょくはくたびれるんだよ
ギョルグッジチゴドゥン
몇 번을 넘어져도
何度も転びても
なんどもころびても
ミョッボンウル
ノォモォジョドォ
처음처럼
初めように
はじめように
チョウンチョロォン
한결같은 태도와
専ら態度と
もっぱらたいどと
ハンギョルガットゥンテドワ
감정들
感情たち
かんじょうたち
ガァンジョンドゥル
너의 목소리는
君の声は
きみのこえは
ノォウィモッソリヌゥン
알람벨
アラームベル
アーランベエル
작은 숨소리에도
小さい息にも
ちいさいいきにも
ジャグゥンスゥンソォリエド
자다 깨
寝ていても起きるんだよ
ねていてもおきるんだよ
ジャダケェー
난
僕は
ぼくは
ナァン
네 주위의
君の周囲の
きみのしゅういの
ニィージュウイウイ
적들을 물리치는
敵たちを払う
てきたちをはらう
ジョッドゥルゥ
ムゥリィチィヌゥン
창과 방패
矛と盾
ほことたて
チャァングァバンペェ
무심코 지나친
うかうか通り過ぎた
うかうかとおりすぎた
ムシンコォッジナチィン
너의 얘기도
君の話も
きみのはなしも
ノォウィイェギドー
Huh
(フアー)
(フン!)
(흥!)
(フーン)
놓치지 않도록
逸されないように
いっされないように
ノッチジアントロッ
노력할 게
努力するわ
どりょくするわ
ノリョッハルゲー
(Oh wa)
(オーワー)
(오 워)
(オーワー)
너의 모든 숨소리
君の全ての息
きみのすべてのいき
ノォウイモドォンスゥンソリ
나만 들릴 때까지
僕だけ聞こえる時まで
ぼくだけきこえるときまで
ナマンドゥリルテェカジィ
이제 네가
もう君が
もうきみが
イジェニィガァ
내게 속삭여줘
僕にささめいてくれよ
ぼくにささめいてくれよ
ネゲソッサギョジゥァ
네가 모르는 사이에
君が知らない間に
きみがしらないまに
ニィガァーモルヌゥンサイエ
뚫어져라 쳐다보던
凝視見つめていた
ぎょうしみつめてる
トゥロジョラチョダボドン
내 눈에
僕の目に
ぼくのめに
ネヌゥネ
또 꿀이 떨어져
また蜜が落ちてるわ
またみつがおちてるわ
トォクゥリトォロジョ
오!
オー!
オー!
너의 향기에
君の香りに
きみのかおりに
ノウィヒャンギエ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
벌떼같이
ハチの群れように
ハチのむれように
ボルテーガッチ
오는
来る
くる
オヌゥン
남자들
男子たち
だんしたち
ナンジャドル
다 밀어내 줘
全て蹴落として
すべてけおとして
ダミロネジュォ
Hey girl
ヘイーガール
オイ!女子
おい!じょし
헤이!여자
ヘイーヨジャ
just
ジャスト
ジャスト
ただ
ただ
그저
グジョ
let
レット
一緒に
いっしょに
같이
ガッチィ
this Honey
ディスハニー
この蜜
このみつ
이 꿀을
イクゥルゥ
Drop Drop
ドロップドロップ
落としようぞ!落としようぞ!
おとしようぞ!おとしようぞ!
떨어뜨리자 떨어뜨리자
トロトゥリジャトロトゥリジャ
Yeah
イェー
うん、そうそう
응、그래그래
ウン、グレグレ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
cuz you know
カーズユーノウ
君さ、何分かるの?
きみさ、なぜたかわかるの?
너 뭔지 알아?
ノォムォンジアラ?
what I got got
ワートアイガットガット
僕が持ったことが
ぼくがもったことが
내가 얻은것이
ネガオドォンゴッシ
何なのか
なんなのか
무엇인지
ムオッシンジ
Yeah
イェー
うん、そうそう
うん、そうそう
응、그래그래
ウン、グレグレ
(Oh oh)
(オーオー)
(아아!)
(ああ!)
방심하는 사이에
放心する時に
ほうしんするときに
バンシンはヌゥンサイエ
네가
君が
きみが
ニィガァ
멀어지지 않도록
遠ざからないように
とおざからないように
モロジジアントロッ
널갖고 싶어
君が欲しい
きみがほしい
ノルガッゴシッポ
just
ジャスト
ただ
ただ
그저
グジョ
let
レット
レット
一緒に
いっしょに
같이
ガッチィ
this Honey
ディスハニー
蜜このを
このみつを
이 꿀을
イクゥルゥ
drop
ドロップ
落として!
おとして!
떨어뜨리자
トロトゥリジャ
(Let it drop)
(一緒に落としようぞ)
(いっしょに落としようぞ)
(Let it drop)
내가 너에게
僕が君に
ぼくがきみに
ネェガノォエゲェ
끌리듯이
引かれるように
ひかれるように
クゥリドゥッシ
(Yeah)
(イェー)
(うん、そうそう)
(응、그래그래)
(ウン、グレグレ)
자연스럽게
さりげなく
ジャヨォンスゥロッゲ
중력에
重力に
じゅうりょくに
ジュゥンリョッゲ
몸을 맡겨
身を任してね
みをまかしてね
モォムルマッギョォ
좀 더
ちょっともっと
ちょっともっと
チョォンドォ
가까워져 가
近まって行く
ちかまってゆく
ガカウォジョガァー
우리 닿을 듯이
僕らが触れるように
ぼくらがふれるように
ウリーダァウルドゥッシー
조금만 더
少しもっと
すこしもっと
ジョグゥンマンドォー
손을 뻗어
手を差し伸べてね
てをさしのべてね
ソンウルポッドォ
내게로
僕へ
ぼくへ
ネゲロォ
네가 모르는 사이에
君が知らない間に
きみがしらないまに
ニィガァモルヌゥンサイエ
뚫어져라 쳐다보던
凝視見つめていた
ぎょうしみつめてる
トゥロジョラチョダボドン
내 눈에
僕の目に
ぼくのめに
ネヌゥネ
또 꿀이 떨어져
また蜜が落ちてるわ
みつがおちてるわ
トォクゥリトォロジョ
(꿀이 떨어져)
(蜜が落ちてるわ)
(みつがおちてるわ)
(クゥリトォロジョ)
오! 너의 향기에
オー!君の香りに
オー!きみのかおりに
オー!ノウィヒャンギエ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
벌떼같이 오는
ハチの群れように来る
ハチのむれようにくる
ボルテーガッチオヌゥン
남자들
男子たち
だんしたち
ナンジャドル
다 밀어내 줘
全て蹴落として
すべてけおとして
ダミロネジュォ
Hey girl
ヘイーガール
オイ!女子
おい!じょし
헤이!여자
ヘイーヨジャ
just
ジャスト
ジャスト
ただ
ただ
그저
グジョ
let this Honey
レットディスハニー
一緒にこの蜜
いっしょにこのみつ
같이 이 꿀을
ガッチィイクゥルゥ
Drop Drop
ドロップドロップ
落としようぞ!落としようぞ!
おとしようぞ!おとしようぞ!
떨어뜨리자 떨어뜨리자
トロトゥリジャトロトゥリジャ
Yeah
イェー
うん、そうそう
응、그래그래
ウン、グレグレ
Baby
ベビー
ダーリン
자기야
ジャギヤー
cuz you know
カーズユーノウ
君さ、
きみさ
너
ノォ
何分かるの?
なぜたかわかるの?
뭔지 알아?
ムォンジアラ?
what I got got
ワートアイガットガット
僕が持ったことが
ぼくがもったことが
내가 얻은것이
ネガオドォンゴッシ
何なのか
なんなのか
무엇인지
ムオッシンジ
Yeah
イェー
うん、そうそう
うん、そうそう
응、그래그래
ウン、グレグレ
(Oh oh)
(オーオー)
(아아!)
(ああ!)
방심하는 사이에
放心する時に
ほうしんするときに
バンシンはヌゥンサイエ
네가
君が
きみが
ニィガァ
멀어지지 않도록
遠ざからないように
とおざからないように
モロジジアントロッ
널갖고 싶어
君が欲しい
きみがほしい
널갖고 싶어
君が欲しい
きみがほしい
(Just
ジャスト
ただ
ただ
그저
グジョ
let this Honey
レットディスハニー
レット一緒に蜜このを
レットいっしょにこのみつを
이 꿀을 같이
イクゥルゥガッチィ
drop)
ドロップ
落としようぞ!
おとしようぞ!
떨어뜨리자
トロトゥリジャ
