Hi friends!

この前、リビングでお茶を飲みながら息子たちの会話をなんとなく聞いていたんです。そしたら、まぁ出てくる出てくる、聞いたことない英語の言葉たち。びっくり

最初は「え?何それ?英語にそんな意味あった?」って思って、つい会話に割り込んじゃいました。そしたら、「ママ、これは今のスラングだから!」って笑われる始末。爆笑

正直、私世代が使うとちょっと無理してる感が出ちゃうんですが(笑)、映画やYouTube、SNSにも頻繁に出てくるので、知っておくとストーリーや会話がぐっと理解しやすくなります。おねがい

今日はそんな“10代〜20歳くらいまで”の若い人たちがよく使う最新英語スラングをご紹介します。意味は日本語で自然なニュアンスになるよう説明しますね。ニヤリ





Sigma

自分の信念を貫く、堂々とした人。

例文:He’s such a sigma, always leading the group.

ニュアンス:ただのリーダーじゃなくて、自分らしさを持ったかっこいい存在。


Brah (Bro)

男友達や兄弟を呼ぶときのカジュアルな呼び方。

例文:Brah, you won’t believe what happened today.

ニュアンス:フレンドリーでくだけた呼びかけ。


That’s cap

それは嘘、本当じゃない。

例文:You said you ran 10 miles? That’s cap.

ニュアンス:“嘘でしょ”の軽いノリ。


Rizz

人を惹きつける会話力や魅力。

例文:He’s got so much rizz, everyone likes talking to him.

ニュアンス:ただのモテじゃなくて、自然に相手を引き込む雰囲気。


No cap

本当に、ガチで。

例文:This is the best pizza I’ve ever had, no cap.

ニュアンス:嘘じゃない、本当だよ、の強調。


NPC

元はゲーム用語で「プレイヤーじゃないキャラクター」。自分の意志がなく、流される人。

例文:Stop acting like an NPC, make your own decisions.

ニュアンス:機械的で個性がない様子をからかう。


That’s all for today! 

Brah, no cap-you did great today!

:-)
勉強になったら「いいね」ください照れ