今日はブログのエントリー紹介を英語にします。
その後に日本語訳と5つの言葉をリストアップします。
Donald Trump has now been in office for over a month, and the amount of action he has taken and the changes he has implemented are historic. He has garnered both a passionate fanbase and many critics, even causing unease in Europe. He has promised to root out corruption and put an end to it. His tactics are often harsh and swift, but some argue that this approach is necessary for creating real change. I always try to consider multiple perspectives in any debate and remain neutral. When people ask about my political views, I simply say, "I don’t want war. Peace must prevail." Given Trump's fast-paced style of enacting change that dominates the modern media, I want to highlight five of his most famous words and phrases. I'm sure you’ll recognize some or all of them.
トランプ大統領はすでに就任してから1ヶ月以上が経ちました。彼が取った行動や実施した変化は歴史的なものです。彼には熱心なファンがいる一方で、多くの批判者もおり、ヨーロッパでは不安を引き起こしています。彼は腐敗を根絶すると約束しました。その手法は厳しく迅速ですが、本当の変化を生むためにはそれが必要だと主張する人もいます。私はいつも、議論のさまざまな側面を考え、中立でいるように心がけています。人々に私の政治的見解を尋ねられたとき、私は単に「戦争は望んでいません。平和が勝つべきです」と答えます。トランプの迅速な変化の実行スタイルは現代メディアに多大な影響を与えているので、彼の最も有名な言葉やフレーズを5つ紹介したいと思います。これらの中には、皆さんも知っているものもあるでしょう。
ここでは、彼のフレーズを使った例文を紹介するね!
1. "Make America Great Again"
「アメリカを再び偉大に!」
Many supporters rallied around the slogan "Make America Great Again," believing it represented a vision for a better future.
これはみんな知ってるでしょう^_^
多くの支持者が「Make America Great Again」というスローガンに集まり、それがより良い未来のビジョンを表していると信じていました。
2. "Fake News"
「フェイクニュース」
日本語でも同じく言うね!
During his press conferences, he often referred to certain outlets as "fake news" when he disagreed with their reporting.
彼は記者会見で、報道に異議を唱えるときによく特定のメディアを「フェイクニュース」と呼んでいました。
3. "Believe me"
「信じてほしい」
信頼感を高めるために、このフレーズを選挙中と今でもよく使っています。
ぜひ日常会話で話を真剣に聞いてもらいたいときに使ってください。
When he announces his policies, he often says, "Believe me, these changes will benefit all Americans."
彼が政策を発表する時、よく「信じてほしい、これらの変更は全てのアメリカ人に利益をもたらす」と言ってます。
4. "Tremendous"
「素晴らしい」 「ものすごい」
Wonderfulよりインパクトがあり、トランプがいつも使ってる言葉です。
「tremendous 」を使ったトランプ大統領が実際に言った3つの言葉を紹介します→
"We’ve created tremendous job growth in the last few years, and the economy is stronger than ever."
「私たちは過去数年で素晴らしい雇用の成長を遂げ、経済はこれまで以上に強くなっています。」
“The support I’ve received from the American people has been tremendous, and I’m grateful for it."
「アメリカの人々から受けたサポートは素晴らしく、私はそのことに感謝しています。」
"We are seeing tremendous progress in our negotiations with other countries, and it will benefit America greatly."
「他の国との交渉で素晴らしい進展が見られ、これはアメリカに大きな利益をもたらすでしょう。」
5. "Winning"
「勝っている」
選挙中によーく使ってました。シンプルでとてもパワフルな言葉です。応援者に自信をつけるための言葉ですね。
Many of his supporters felt that they were "winning" again, thanks to the new policies that aimed to boost job creation and economic growth.
彼の支持者たちは、新しい政策のおかげで「勝っている」と感じていました。これらの政策は、雇用創出や経済成長を促進することを目指しています。
今日、ぜひYouTubeでトランプのスピーチを検索して、上記のフレーズを確認してみてください。実際に聞き取れるか挑戦してみましょう。
Believe me, you’ll find a tremendous amount of videos to study from.

