Hi everyone!
春休みがまだまだ続く。
毎日元気な3人子供が家にいて、play, play, play!
遊びまくってる。
Playing is a child's job!
子供の仕事はplay! 遊ぶこと。
But, adults need to work, work, work!
ではでは
ここで考えました
Work and Play English
みんなは普通に
work→仕事
と
play→遊ぶ、楽器をひく
の使い方はご存知だと思いますが、
このような使い方もあります。
どれもネイティブならではの言い方です
いいよ、それでいきましょう
A. How about Monday?
B. That works やThat works for me.
変な人
He's a piece of work. Don't get too close to him
彼は非常に変わってる。仲良くしないほうがいい。
予定を決めるときにこの一言で一発自然→
君に合わせるI'm flexible this week so I'll work around you.
今週わりと暇だからあなたに合わせるね。
I'm flexible this week so I'll work around your schedule.
今週動ける状態なので、あなたのスケジュールに合わせます。
調整中
How's the budget analyis going?
予算計算はどうですか
I'm (still) working on it(まだ)調整中。
やってみる
A.You should stop drinking beer at night. Your getting a gut. (Wink wink nudge nudge) **//
君、よるビールをやめたら?お腹がメタボになりつつ。(ほらほら、きみ)
お腹のメタボ→get a gut
B.I'll work on it.
そうね、やってみる(やめるように頑張る)
君、よるビールをやめたら?お腹がメタボになりつつ。(ほらほら、きみ)
お腹のメタボ→get a gut
B.I'll work on it.
そうね、やってみる(やめるように頑張る)
反対にPLAY
Just playin(g)
冗談だよ
playingのgを消して発音します。
play with my head
get played
play on words
play house
playground
play dough
A. You did WHAT?
一体何をしたの?
B. I was just playin(g)
一体何をしたの?
B. I was just playin(g)
冗談だよ!
頭がおかしくなる
She is playing with my head.
彼女のせいで頭がおかしくなる(恋人、意地悪ボスなど)
騙される
You got played. They were just using you for your connection.
騙されたね、コネが欲しくて利用されただけよ。
言葉遊び
お家ゴッコ
The kids are playing house.
子供はうちゴッコしてる。
大庭Let's go to the playground.
大庭で遊びましょう(学校の大庭や公園の大庭)
紙粘土
We are making all sorts of animals with play dough.
粘土でいろいろな動物を作ってる。
Don't mix all the play dough together. It turns a mucky brown color.
紙粘土を全色混ぜないでね、いやな茶色になる。
粘土でいろいろな動物を作ってる。
Don't mix all the play dough together. It turns a mucky brown color.
紙粘土を全色混ぜないでね、いやな茶色になる。
Well, that is all for today.
I hope you can balance out work and play ok!
仕事と遊びのバランスが取れるように頑張ってね。
But sometimes work can be play, if you love what you do!





