{B51D6A73-28AC-46BE-B838-7FA806B7FAF4:01}
My grandpa. He's in his 80's.

あせる友達や家族が
病気や怪我した時にあせる

⭐️Wishing you a speedy recovery
早く回復ができるように

ひどい場合→
⭐️I'm praying for you
祈ってます

昨晩実際にあった。
・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。
⭐️My grandpa had a fall
祖父が倒れた
「Fell down」よりこの場合なぜか「had a fall」がネイティブっぽい


例文
I'm wishing my grandpa a speedy recovery from his broken hip.
祖父の腰の骨折が早く治るように。

相手のお祖母さんなら→
Wishing your grandma a speedy recovery.

⭐️downside
マイナス点、弱点
I love living in Japan. ❤️
The ONLY downside is being so far away from my family.
日本住まいが大好き❤️
マイナス点は一つだけ。家族が遠い。



家族や友達と離れてるなら→
こんな文章を使ってみてね
積極的にね
But, on a positive note, the Internet is an amazing resource to keep in touch. I Skype my grandparents weekly. Even though I can't be there with them, technology provides a way for us to feel close.
ニュアンス訳→でも積極的に考えると、インターネットのお陰で簡単にスカイプ通じて連絡ができる。一緒にいられないけどテクノロジーのお陰で近い存在が可能。

Here's a pic of Grandpa and me when I was a teen
ダウンダウンダウンダウンダウンダウン
{5561A0B9-05F5-40A9-A914-FA6FF9089FD5:01}