先日英語をネーティブとする人は「I don't like○○」といわない、というエントリーに関して、このような エントリーをもっと書いてっとリクエストがありました!Thank you!
そんなフィードバックがあったので、今日も早速朝一英語のこれ:
英語をネーテイブとする人は何かを気に入った時に、I like○○とはあまりいわない。
もちろん:I like that restaurantやI like your dressは全然間違えではないよ。
でも、今日の勉強としては、ネィティーブの人はI like○○より別の表現を好む場合が多いの。
そしてDo you like○○という表現、みんな知ってますよね?
とても役立つ表現ですが、それはクローズドクエスチョンclosed questionといって、答えはYesかNoしか出てこない。つまり話がそこで終わっちゃう。もったいないでしょう?
英語で話してる時にOpen Questionオープンクエスチョンを使って会話をしましょう!
What
How
When
Where
Why
から始まる質問。
Do you like this dress?→代わりに What do you think about this dress?
Do you like sushi? 代わりにWhat kinds of food do you like?どのような食事が好きですか?(答え豊かでしょう)
どの答えでどんどんと英語の会話が盛り上がっていきます。
以上、朝一の英語レッスンでした!
Have a beautiful day!
そんなフィードバックがあったので、今日も早速朝一英語のこれ:
英語をネーテイブとする人は何かを気に入った時に、I like○○とはあまりいわない。
例:I like your dress.→
代わりに、
Your dress is so cute.
I really like your dress.
I love your dress.
例:I like that restaurant.→
That restaurant is awesome.
アメリカ人はawesomeという言葉をよくいう。
アメリカ人はawesomeという言葉をよくいう。
I really like that restaurant.
I love that restaurant.
例:I like sushi→
Sushi is so good.
I really like sushi.
I love sushi.
もちろん:I like that restaurantやI like your dressは全然間違えではないよ。
でも、今日の勉強としては、ネィティーブの人はI like○○より別の表現を好む場合が多いの。
そしてDo you like○○という表現、みんな知ってますよね?
とても役立つ表現ですが、それはクローズドクエスチョンclosed questionといって、答えはYesかNoしか出てこない。つまり話がそこで終わっちゃう。もったいないでしょう?
英語で話してる時にOpen Questionオープンクエスチョンを使って会話をしましょう!
What
How
When
Where
Why
から始まる質問。
Do you like this dress?→代わりに What do you think about this dress?
Do you like sushi? 代わりにWhat kinds of food do you like?どのような食事が好きですか?(答え豊かでしょう)
どの答えでどんどんと英語の会話が盛り上がっていきます。
以上、朝一の英語レッスンでした!
Have a beautiful day!
By the way, what do you think about my blog?
(オープンクエスチョンできいちゃいました)