アラフィフオカンと
小4の娘との
のんびりスローライフBlogです。
私が見ていたのは
一般的に『NHK版』と呼ばれてる
オズの魔法使です。
テレビで放送されたのを、母がビデオ録画して
それを何度も見ておりました。
ウィキッドが
劇団四季の舞台でやっているのを知った時
「オズの魔法使の魔女の話なんだ」
と気になっていたのですが
劇を見に行くのがハードル高いと
思ってしまう私の性格と
私が娘が好きなもの以外
興味が無くなってしまったので
見に行ってませんでした。
Amazonプライムなどのサブスクでは
日本語吹き替え版が
見つからなかったので
Blu-rayを購入しました。
オズの魔法使いを借りて読んでいたので
ストーリーは分かっていたのですが
映画としてとてもハマった様でした。
あまりにもツボだっかのか
その後、1人で見返したり
パパと休みの日に
2人で見たりもしてました。
映画ウィキッド。小学生は見れる?
※最初に魔女のお母さんが不倫するシーンがあります※
娘は意味が分かってなかったみたいですが、確実に不貞を働いたと分かるキスシーンがあります。
それ以外は、小学生でも楽しく見れる内容です。
でも小さ過ぎる子だと、少し難しいかもです。
我が家の娘だと、低学年の頃だったら
内容が分からなかったかも?という気がしました。
個人的な意見ですが、ディズニーの映画『アリスインワンダーランド』を分かる子なら大丈夫だと思います☺️
映画の上映時間は
2時間40分あります。
映画はとても楽しくて
我が家はあっという間に感じるぐらい
見入ってしまいました☺️
娘も私も、長くて飽きるという事はありませんでした。
久しぶりに娘と2人で映画を見に行って
「やっぱり映画っていいなぁ!」
という気持ちになりました☺️
ここからはネタバレあります——-
個人的にはエルファバがマントを着けた後から
手の動きや身体の曲げ方などが
ワーナーの『オズの魔法使』の西の魔女を思い出させる動きで。
きっと意識して演技してくれてるんだろうなって
なんだか胸が熱くなりました。
あと最初の頃のシーンで
ドロシー達がエメラルドの都に帰るシーンの後ろ姿でウルッときました。
娘は「歌が全部日本語だった!」と、びっくりしてました。
ワーナー版のは昔の映画だからか、歌は全て元の声(英語版)なので、日本語で歌う事にびっくりしたみたいです。
「アナ雪とかも、今時の映画は歌も日本語なんだよー」と伝えました。
日本語吹き替え版も、歌は凄く上手で良かったです!
そして何よりも衣装が凄くて!
ヒダが縦のスカートとか(うまく説明出来ない)
「えっ!何この衣装!凄い!」と思うのがいっぱいでした。
あと映画の演出に合う様に、マントが演技に合わせて凄く動くデザインとか、衣装がとにかく凄かったです。
そしてセットもCGも凄くて✨
どのシーンも絵のように美しかったです。
※ワーナーブラザーズのオズの魔法使いの映画は
正式名称が『オズの魔法使』なので
『い』を抜いた形で記載しております。
↓我が家の大好きな86年前のオズの魔法使の映画です。
USJに昔、オズの魔法使いエリアがあった頃
行きたいなぁと思っていたのですが
元夫と結婚してた時期で
行きたいと言えませんでした。
今思い出すと、行きたがればよかった!
と、後悔しております。
















