英語の喃語? | 高齢出産ママの国際結婚生活|ハワイ人夫と小学生育児

高齢出産ママの国際結婚生活|ハワイ人夫と小学生育児

2014年にハワイ出身の夫と国際結婚。
2016年生まれの息子を育てる高齢ママです。
日本での子育てや国際結婚の日常、小学生の教育や暮らしについて発信しています。

ALOHA虹

☆ハワイアンの夫
☆3歳の息子
☆高齢ママの私
国際結婚した日々の生活〜食べ物・旅行・育児など〜をノンビリ・のほほんと綴っているブログです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
このところ、アメリカの幼稚園受験の教材について触れていたわけですが。
我が家の3歳ボーイの現状は、というと赤ちゃん
 
 
 
ここ最近、急に英語を話したい!という気持ちになったようで、英語と英語らしき言葉を使っています。
 
 
英語らしき言葉というか、英語の喃語みたいな感じ。
喃語に日本語とか英語とかの言語があるのか知らないけど(笑)
 
 
分かる英語は話すけど、分からない単語は
Do you want to ◎$♪and¥●&?
みたいな感じになるの。
 
 
しかも、身振り手振りが凄い。
やっぱり、英語を話すとジェスチャーが出てくるんだねぇ。
その姿がヤバいほど可愛いのですデレデレ←親バカ炸裂!
 
 
息子の言葉が分からなくても
I don’t understand.
とは言わないようにして、
Uh-huhとかI think so, tooとか言って、相槌や返事を英語でしているよ。
 
以前から、主人が英語で話しかけると日本語で答えたり、分かる言葉は英語で答えたりしていたんだけど、もしかしたらもうすぐ本格的な英語を話す日も近いかも!
(期待しているだけだけど)

 

 
fuyu's life ~のんびり国際結婚ライフ~fuyu's blog