ところですごく今更だが、

 

現在は関西の方で

 

日本語教育に関係する系の仕事をしている私。

 

それ故に留学生や日本語学習者との付き合いが多いのだが

 

今日はそんな彼らの口から飛び出した

 

ハイセンスすぎる日本語の数々をご紹介。

 

 

 

【ケース1】

 

フランス人語学学生S君との会話

 

 

S君 「あぁ、もんさん、おはようござ・・・・ハックシュ!!!」

 

私 「おはようございます。風邪ですか?」

 

S君 「いえいえ、実はアレルギーなんです。」

 

私 「アレルギー?花粉症ですか?」

 

S君 「いえ、僕は氷アレルギーなんですよ。」

 

 

氷アレルギー・・・・?

 

 

私 「えっと?それはどういった種類のアレルギーで?」

 

S君 「部屋に中に氷があると、くしゃみが止まらないんです。

日本は清潔だからないのかな?」

 

 

 

それはひょっとして埃アレルギーではないだろうか。

 

 

 

【ケース2】

 

ドイツ人留学生Kちゃんとのメール

 

 

 Kちゃん 「もんさん、すみません、明日の約束をキャンセルしたいです。」

 

私 「どうかしましたか?」

 

Kちゃん 「体調が悪くて、今病院に行ってきたところなんです。」

 

私 「それはお大事に。風邪ですか?」

 

Kちゃん 「はい。免疫機能が全て破壊されたので、今は寝ています。」

 

 

 

言いたいことは分かるが、話が壮大すぎる。

 

 

 

【ケース3】

 

 

日本在住英語講師Bさんとの会話

 

 

Bさん 「そういえば最近引っ越したんですよ。」

 

私 「そうですか。広くなりましたか?」

 

Bさん 「狭いですけど、大統領は大きくなりましたよ。」

 

 

・・・・・・・ん?

 

 

私 「すみません、何が大きくなったんですか?」

 

Bさん 「大統領ですよ。ほら、料理をする・・・・」

 

 

 

それは台所です。

 

 

 

【ケース4】

 

 

韓国人OL、Sさんとの会話

 

 

Sさん 「もんさん!本を読んでいたら、知らない言葉があって・・・」

 

私 「上級者のSさんでも知らない言葉とは、珍しいですね。」

 

Sさん 「辞書にも載っていないので意味を教えてもらえますか?これなんですが。」

 

 

 

流謫の地

 

 

 

そもそも読めん。

 

 

 

【ケース5】

 

 

アメリカ人学生Eさんとの会話

 

 

Eさん 「昨日は映画を見に行ったんですが、とても良かったですよ。」

 

私 「映画ですか?何を見たんですか?」

 

Eさん 「えーっと、ディズニーの映画なんですけど・・・」

 

私 「・・・あぁ、ひょっとして美女と・・・」

 

Eさん 「そう!それ!美女と野牛です!!」

 

 

 

急にやたら牧歌的な映画に・・・・!

 

 

 

+++++++++++

 

 

 

しかしそれでも皆ペラペラなので

 

そのやる気をちょっと分けてもらいたいところです。