🚨BOOM🚨🇮🇱👨🎤☠️🔚Les dossiers Epstein révèlent qu'Israël a « assassiné » Michael Jackson pour protéger son réseau de chantage d'élite.
— France Résistance (@FranceRsistanc1) July 4, 2026
Michael était en train de s’exprimer publiquement, s’opposant aux crimes contre l’humanité commis par Israël ..💥 pic.twitter.com/T9xHe5q1nl
フランス語からの翻訳
BOOMエプスタインのファイルは、イスラエルがマイケル・ジャクソンを「暗殺」したことを明らかにし、エリートへの脅迫ネットワークを守るためだ。 マイケルは公に声を上げ、イスラエルが犯した人道に対する罪に反対していた…
마이클 잭슨이 가장 외로운 순간 😢
— bri. (@every_bri_) July 9, 2026
🕴🏻 언제 외롭냐고요? 음… 예를 들면 호텔에 있을 때요. 밖에서는 수천 명의 팬들이 제 이름을 외치고 있죠. 길거리에서 침낭까지 펴고 밤을 새우며 저를 얼마나 사랑하는지 외쳐요. 그런데 저는 밖으로 나갈 수가 없습니다. 안에 갇힌 기분이 들고, 그냥 눈물이… pic.twitter.com/lP75z2U79f
韓国語からの翻訳
マイケル・ジャクソンが最も孤独を感じる瞬間 いつ孤独を感じるかって? うーん… 例えば、ホテルにいるときだよ。
外では何千人ものファンが僕の名前を叫んでるんだ。通りで寝袋を広げて夜通し起きて、僕のことをどれだけ愛してるか叫んでる。でも僕は外に出られないんだ。中に閉じ込められたような気がして、ただ涙が出てくる。
本当に孤独だよ。 外にはそんなにたくさんの愛があるのに、僕が外に出られないという事実のために、本当に閉じ込められて孤独な気持ちになるんだ。
本屋に行っても同じだよ。外に出たり、クラブに行ったりしてもね。僕は元々クラブが好きじゃないんだけど、本一冊買うだけで、人々は「なんであのを読んでるんだろう? マイケル・ジャクソンがなんであの本を読むんだろう?」って不思議がるんだ。
それにクラブに行くと、入った瞬間から流れてくる歌が全部僕の歌なんだ。まるで僕が自分の音楽を聴きに来た人みたいにね。そしてみんなが僕に踊ってくれって叫び始めるんだ。そうするとまた公演が始まったのと変わらない。だからどこに行ってもくつろげないんだ。
どこに行っても結局… 僕もそれが大変なことだってわかってるよ。でも僕が不平を言ってるように聞こえたくはないんだ。これは有名になる代償の一部だからね。
でも人々は、その裏側に何がついてくるのかよく理解してないみたいだよ。だから人々は簡単に「変だ」「変わり者だ」って呼ぶんだ。でも実際は、そうとしかならない状況に置かれてるんだ。これは普通の人生じゃないからね。
17年前と違って今はスマホで色んな映像が見れるので日々見まくってる重症だけど(笑)この映像見てビックリした!77年この時のマイケル18歳?こんなエレガントなダンスも!こんなタップも!!これだけのレベルで踊れていたとは!!ジーン・ケリーだよ!スムーズ・クリミナルだよ!ため息ばかりだよ!!! pic.twitter.com/X031dBfTj0
— ミコ🥂 ✨ (@MikofreeuQ) July 10, 2026






