きらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきら

こんにちは。ニコニコ

 

 

昨日からフォローしている皆さんのブログを

(フォローフィードの画面)

スマホでは見られなくなっています。

 

再起動やログアウトしてもダメ・・。

 

というわけでPCからの訪問になるので

(スマホでは「いいね」からは行けるのですが

新着記事をアップがわからないんですよ)

 

すぐに読めず遅くなってしまいがちですが

皆さんのブログを読みに行きますね~音譜

 

早く画面が元に戻るといいんですけど。

どうしたらいいんだろう???笑い泣き汗

 

 

 

 

 

 

さてさて、

 

一昨日のブログタイトルで

 

「三匹のクマ」に続き

 

「捕らぬの皮算用」ときたので

 

締めはやっぱり「キツネ先生」を書きたかったのですが

(テレビで中国語のアニメスキットの登場人物です)
 

 

今週の放送ではキツネ先生に

 

大きな動きがなかったのでネタにならず残念笑い泣きあせる

 

 

 

クローバー。お花。*クローバー。お花。*クローバー。お花。*クローバー。お花。*クローバー。お花。*

 

ではキツネ先生の代わりの中国語ネタです。

 

 

 

中国語会話フレーズの本にて

 

”サラリーマン”を意味する単語で

”上班族”というのが出てきました。

 

その会話文の補足・説明では

そのほかの○○族もいくつか例が出ていて

 

 

星 啃老族

kěn lǎo zú

すねかじり

 

 

 

星 低头族

dī tóu zú 

「うつむき族」

→スマホに夢中になってしたばかり見ている人

 

 

 

 

星 月光族

yuè guāng zú

月給を毎月使い果たす人々

 

 

日本では”○○族”っていう言葉、

 

昔ながらの(?)暴走族くらいで

 

最近はほとんど新しいものは聞かなくなったかも。

 

 

 

 

この~族、ネット用語からきているものも多いようで、

 

○○族で検索したところ

こちらのサイトでもっとたくさん

中国語の「○○族」について書かれていましたよ。

 

下矢印

 

 

”上班族?月光族?-30個の表現を紹介!色々な〇〇族を覚えてみよう”

 

とても参考になりました!音譜お願い

 

 

 

 

 

では今日はこの辺で。

 

素敵な一日をお過ごしくださいねキラキラ