![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
こんにちは。![]()
今日は英語ネタ。
”stellar”からです。
先日フランス語の辞書を引いていた時に
その前後で目に留まったのが
constellation
星座(の位置)
〔類似の物・人・事柄などの〕集まり
フランス語もスペルは同じで
constellation(f)
星座
une constellation de 複数名詞
(人、物について)きら星のような・・・
この単語constellationの
真ん中にある”stella”
ステラっていう響きがいいよね~![]()
そこから思いついたネタです。
(相変わらず前振りが長くてすいません
)
Stellaはラテン語なのね。
(やっぱり・・)
で、英語です
星の[に関する・に似た・のような]、恒星の
〈主に米〉〔経歴などが〕輝かしい、非常に素晴らしい
フランス語はすスペルがすこし違うけれど
![]()
stellaire
・星の、星形の
・magnitude stellaire 星の光度
例として出ていたmagnitude stellaire
英語では順番が逆になりますが
![]()
stellar magnitude
等級; 星の等級
ここで気になったのは
ステラよりも日本人にはお馴染みの
”マグニチュード”。
知らなかった・・・
マグニチュードの「震度」以外の意味・・![]()
![]()
magnitude
1〔大きさや規模の〕大きいこと、巨大さ
2〔地位や立場の〕高さ、偉大さ
3〔物事の〕重要さ、重大さ
4《地学》〔地震の規模を表す〕マグニチュード◆放出されたエネルギーの規模を表したもの。
5《数学》〔線や角度などの〕大きさ
6《天文》〔天体の明るさの〕等級
ネットサーフィンならぬ
辞書で単語の前後から
単語サーフィンするのは紙辞書ならではかもしれませんね。![]()
というわけで今日は「星座」の単語から
「マグニチュード」に着地した話でした。![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
星の話でロマンチックに終わりたかったのですが
先日ふと思い出した”昭和の子供番組”。
どんな番組だったか気になって検索しました。
すると動画がいっぱい出てきたじゃないですか!![]()
その番組とは![]()
「クレクレタコラ」←知っている人いるかな・・(^^;
私も詳細は全く覚えていなかったんですけど
「クーレクレタコラ~♪」という歌があったのと
タコの着ぐるみが殺風景なセットの中にいたことくらい。
動画を探したら東宝さんからDVDも出ているんです![]()
今見ると子供番組なのにちょっと内容が(笑)
BPOからすぐに文句がきそうなストーリー![]()
時代ですかね。
主人公のタコラ
公害によって怪獣化し陸に上がったフテクサレタコ。
変身タコラの術で何にでも変身することができる。
欲しいと思えば、どんな手を使っても手に入れようとするが
最後は取られた相手から強烈な仕返しをされることが多い
公害によって生まれた怪獣だったとは。
低予算の5分番組だったそうですが
ヒットして結構ハイリターンだったようです。
(ネット調べ)
因みに私の親友はもちろんタコラを知っていて
(私と同じレベルくらい)
動画を送ったら大喜びしてました。![]()
類は友を呼ぶ・・
タコラ、シュールすぎます。
では今日はこの辺で。
素敵な一日をお過ごしくださいね![]()
