きらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきらきら

こんにちは。ニコニコ

 

 

 

 

 

今日のネタ元は2017年のレベルアップ中国語のテキストからです。

 

 

 

転職についてです。

 

 

 

"転職する"は、

下矢印

跳槽 tiào cáo 

くら替えをする;転職する

【参考】もとはウマが空になったかいば桶を飛び越えて

他のウマのかいば桶に行くこと.

 

もっといい条件の仕事に鞍替えする

 

そういうイメージなんですね。

 

 

キャリアアップする人の考えとは?キョロキョロ


”好马不吃回头草”
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo
〈慣〉いいウマは振り向いて草を食べない.

立派な人は過去にこだわらない

過去を振り返るべきではない

 

 

 

 

 

人は動いてこそ生き、

木は動かすと死ぬ

 

”人挪活,树挪死”


普通の中国語に直すと

“人挪动挪动就有活路了,树木挪动就会枯死了”

(人はいつも動いてこそ活路が開けるが、根のある木は動かすと枯れてしまう)となり、

自分の転職や移住を正当化する場合、

あるいは他人に転職や移住を勧める場合などに使われます。

 

 


では優秀な人材の確保のための企業の戦略は?


高給や海外へ社員旅行に行く事などをアピール?

 


しかしこういった話題には注意も必要。上差し

 

 


というのも、


打肿脸充胖子 

dǎ zhǒng liǎn chōng pàngzi 

見栄を張っている


直訳:顔をたたいて腫れあがらせることで、ふくよかに見せかける


そんな企業も少なからずあるはず、とのことですよ。

 

 

アフターコロナで働く側も

 

企業側もどのように変化していくのか?

 

気になりますね。キラキラ

 

 

クローバー。お花。*クローバー。お花。*クローバー。お花。*クローバー。お花。*クローバー。お花。*

 

さて、もう何度となく書いたネタですが、

 

4月の外出自粛期間中から始めた

ダンスエクササイズ。

 

 

わりとすぐに効果が出て

気がつけば5キロ減ラブラブ

ウエストも誤差を含めて3,4㎝は痩せました。爆  笑

 

 

あれからたま~に休むことはあっても

 

毎日続けているのでベスト体重も維持しています。ルンルン

 

 

 

おかげで着られなかった服が着れた!

 

といってもそれはオシャレな服ルンルンではなく、

 

ジャージですけど。笑い泣きあせる

 

 

2年前、毎朝ウォーキングしていました。

ある日「ちょっと走ってみようかな~」と

ジョギングに替えたら腰を痛めて遭えなく中止。ガーン

 

 

その”ジョギング用”に買ったジャージは

 

ウエストの幅広ゴムが意外にきつくて

 

部屋着にするのも苦しくゲッソリガーン

 

ほぼ新品なのにお蔵入りしてもったいなかったんです。あせる

 

 

 

そんなジャージがあら不思議!

 

痩せたら余裕~ゲラゲラ←痩せたんだから当たり前だが

 

旦那仕様のエアコンの温度は

 

いつもの部屋着だと足元が寒くてえーん

 

 

ジャージのことを思い出して

 

履いてみたら、嬉しい大発見でした。爆  笑ルンルン

 

 

 

 

調子に乗って10年くらい前の

仕事用のパンツスーツを履いてみました。ルンルン

 

(3,4年前にきつくなり、履くのを断念した代物えーん

 

 

 

実はエクササイズしてすぐの頃、試しに着た時は

 

ファスナーがあがらなかった・・・ポーン

 

 

 

 

でも今は?

 

お~!びっくり

まだパツパツだけどファスナーが締まる!音譜

 

 

 

このパンツスーツが

余裕で履きこなせるまで

 

エクササイズを頑張るぞ!

 

そんな決意をしたのでした。

 

 

 

貼り付けるのはもう3回目?

相変わらずこの動画一本で頑張ってます!ニコニコ

 

 

***お花。***お花。***お花。**

 

では今日はこの辺で。

 

良い一日をお過ごしくださいねラブラブ

 

花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの花っぽいの

 

上差し≪いざという時のために覚えておきたい一言の記事にリンク≫

ダウンダウンダウン
地震:外国人の方を助けたい時に使うフレーズと参考サイト

・緊急時の中国語 :走らないで

 

・公共服务领域日文译写规范