こんばんはニコニコ

 

 

オリンピックも終わりましたが選手の皆さんは大忙しでしたね。

 

疲れているにもかかわらずニュースやワイドショーにひっきりなしに出演し。

 

そのたびにカーリング娘さんたちは「そだね~」を言わされてあせる、そんな時間あるのなら早くお家に帰してあげて~と思ったのは私だけではないでしょう!笑い泣き

 

また高木美帆選手はワイドショーにて同じチームの佐藤選手の滑りで「ミス」という表現が何回かあったことに対して「あれはミスではない。逆に疲れがたまっていた中でもよく頑張ってくれた。」と仲間を思う気持ちの言葉が。

(さすが!よく言ってくれたって感じです)

 

テレビで見ているだけで何でも分かった風に言うのが恥ずかしくなりますね。

 

大人の対応の高木選手に「あっぱれ!」

 

そして同じくスピードスケートの小平選手。

 

主将として臨んだ今大会の目標だった“百花繚乱”達成に「みなさんきれいな花を咲かせて下さった」と。

 

きらきらフラワー百花繚乱キラキラフラワー

 

いつもふんわりとした雰囲気の中でも心のこもった言葉が印象的です。

月並みですが本当にいい人なんだろうな~照れ

 

その小平選手は国際大会に出る為中国へ出発!

 

高木選手、パシュートメンバーも国際大会へとゆっくりする暇はなさそうなのでマスコミも応援はしてもいいからそっとしておいてあげてね!って思います。音譜

(私は何様なんでしょう?爆  笑

 

ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2ラローズ2

 

では今日は英語ネタです。

 

このエピソードからかなり引っ張っています。強風

 

イギリスドラマ、「Hustle:華麗なるペテン師たち」より

「お荷物フィンチ」

The Thieving Mistake            

 

=同じエピソードの過去記事=

英語:「お荷物?」:Hustleシーズン6より 

②英語:「チップスター」ってお菓子じゃないの?

あらすじはこちらで、下矢印

つづきです。

 

空港で捜査官に待ち伏せされたミッキーたち。

 

フィンチはミッキーたちの計画を知らなかったため、捜査官にヒントとなる画像を見せてしまった。

 

ミッキー:「まさかあのフォトメッセージを見せたりはしてないよな?」

 

フィンチ: それが・・・結局は見せちゃったんだなあせる強風

 

On balance...."yes"...

 

★ on balance

結局のところ

 

しかしミッキーたちはそれを想定済み。

 

ニセの懸賞旅行でリオに旅行に行かせた老夫婦の土産物の中にゴッホの絵があるとにらんだ捜査官。

 

しかし絵に見えた紙に書かれていたのは・・・、

 

 

★ Made you look!

(字幕)引っかかった!

 

直訳すると「あなたに見ることをさせた」ですが、いたずらで「ほーら、見た!」と言って相手に何かを見させたとかそんな感じのシチュエーションでしょうか。

 

 

何となく嘉門達夫の「アホが見るブタのケツ」を思い出しました。

(知らないかな?笑い泣きあせる

 

嘉門達夫と言えば名曲揃いで親友とはまりまくった思い出が・・・川口浩の歌とか。

ちなみ”嘉門達夫”という名の名付け親は桑田佳祐さんです爆  笑

 

 

ドラマの話しに戻りますと、要は捜査官を騙すためにフィンチも騙しちゃったよ、ってことです。

 

簡略するとと何ともつまらないお話に聞こえますがあせるかなり楽しめたエピソードでした。音譜音譜

 

 

 

 

では今日はこの辺で。

 

明朝に雨風が強い地域の方、くれぐれも気をつけてお出かけ下さいね。

 

また明日お会いしましょう!ウインク

 

明天見キトリ