こんにちは。
ライフカラーカウンセラーあんです。
「ありがとう」の反対語は、「あたりまえ」って記事を
見かけたことりませんか?
わたしは、最近、よく目にします。
何となく意味は分かりますが、今ひとつ腑に落ちず。
そこで、「ありがとう」の意味をググッて見ました。
ありがとうは、日本語で感謝を表す時に用いられる挨拶である。
「めったにない」「めずらしい」を意味する「有り難し」と
いう言葉が語源である 。
「ありがとう」は有難しの連用形「有り難く(ありがたく)」がウ音便化したものである。
また仏教語であったとも言われ、『法句経』にある生命の驚きと
感動を伝える言葉が、時代と共に感謝を表す言葉となったとも言われている。
(Wikipedia引用)
あ~、なるほど。
「めったにない」の反対なら、「あたりまえ」かと妙に納得。
日本では、「すいません。」という言葉も
若干ニュアンスは違いますが、「ありがとう。」という意味で
使ったりします。
「すいません。」の、ちょっと申し訳なさそうな「ありがとう」より、
何かをしてもらってうれしいと思ったのなら、素直にニッコリ
笑って、「ありがとう」と言いたい。
ちょっと意識して、「ありがとう。」と言ってみませんか?
わたしは今日も元気よく、
「ありがとう。」と言ってみる。
ライフカラーカウンセラーあんです。
「ありがとう」の反対語は、「あたりまえ」って記事を
見かけたことりませんか?
わたしは、最近、よく目にします。
何となく意味は分かりますが、今ひとつ腑に落ちず。
そこで、「ありがとう」の意味をググッて見ました。
ありがとうは、日本語で感謝を表す時に用いられる挨拶である。
「めったにない」「めずらしい」を意味する「有り難し」と
いう言葉が語源である 。
「ありがとう」は有難しの連用形「有り難く(ありがたく)」がウ音便化したものである。
また仏教語であったとも言われ、『法句経』にある生命の驚きと
感動を伝える言葉が、時代と共に感謝を表す言葉となったとも言われている。
(Wikipedia引用)
あ~、なるほど。
「めったにない」の反対なら、「あたりまえ」かと妙に納得。
日本では、「すいません。」という言葉も
若干ニュアンスは違いますが、「ありがとう。」という意味で
使ったりします。
「すいません。」の、ちょっと申し訳なさそうな「ありがとう」より、
何かをしてもらってうれしいと思ったのなら、素直にニッコリ
笑って、「ありがとう」と言いたい。
ちょっと意識して、「ありがとう。」と言ってみませんか?
わたしは今日も元気よく、
「ありがとう。」と言ってみる。