前記事で張り切って横川のサービスエリアで買い込んだ峠の釜飯。
容器は益子焼の立派なものです。
ご飯を炊くのもいいなと思ったのですが
ググるとアヒージョがよく出てくるので
ねぎとシラスで作ってみました。
ネギの間ににんにくの薄切りを挟んで
その上にシラス
オリーブオイルをダバダバーっと
で蓋をして弱火でぐつぐつ
美味しくできました(写真ないのかよ
)
ちなみに
アヒージョって日本人ならもう誰でも知ってる単語だと思うけれど
アメリカ人はよっぽどのグルメか?
いやグルメでも通じるのか?
スペイン語がわかるメキシコ系の人くらいしか
通じないはずです。
本国スペインで通じるのか?
ワタシはわかりません![]()
10年近く前にバルセロナに行った時
タパス屋さんでタコのアヒージョのようなものを美味しく食べましたが、あれはアヒージョという名前だったのか?わかりません(・_・;
アメリカ人にスペルを見せてもきっと
「私/僕はスペイン語話さないからわからない」
と言われる気がします。
食べたければ英語で説明するしかなさそうです。
エビのアヒージョなら
Shrimp cooked in the garlic oil
とか?
garlic olive oil
とか?
でオイル煮
みたいに聞こえる気がします。
これをキャンプで作るなんて言ったら
アメリカ人に相当びっくりアンド尊敬の目で見られそう。


