ブログで拝見していて
良い歌詞だなぁ...
そう想っていたのですが
リアルに聴くと
音として伝わってくるもの
何か包まれるような感じでした
間近で聴いていたので
その波動もスゴかったです
前半の音楽ライブで
すごく良い氣分になっていました
全文はこちら
アメイジング・グレイスにつけた、
日本語の歌詞は、
日本の精神性や、
わたしの魂、天職の考え方、
神様や神社の仕組みを
盛り込んでいます。
古事記や、和のこころを伝える
神話カタリストの武田光司さんに
聴いていただくのは、
正直、どきどきでした。
いい歌詞と言ってもらえて、
感じてもらえるものもあり、
うれしーな(*ˊૢᵕˋૢ*)
そして、
来年、あるイベントで、
アメイジング・グレイスを
歌うことになりました。
歌詞を見て、
良すぎる😭😭
と気に入ってもらえて、
舞とのコラボだよ。
わたしが歌って、
誰かが踊るだなんて、不思議。
ほんと、不思議。
でね、でね、でね。
武田さんが開催されたセミナーで、
仏教美術マーケティングについて
学んだのですが……
仏像や仏画、お経、
お寺などの建造物などの
仏教美術を通して、
教えが広まった、と。
その話を思い出します。
歌を通して、
伝わるものがあると、
嬉しいなぁ。
セミナーも
歌も、
コンテンツなのだけど……
歌って、
言葉を変えられないんだよね。
意図的に替え歌にするとか、
うっかり聞き間違えることはあっても、
あまり変えられることがない。
本もトークも、
見聞きしたひとが、語ると
解釈を通してつたわるから、
いろんな表現で伝わるメリットと同時に、
だんだん言葉が変わって、
わたしから離れるたびに、
もともとの意味と変わっていく
側面もある。
↑
それは、それでいい。
言葉の宿命だし、
ほんとにまっすぐ知りたいひとは、
ちゃんとオリジナルを探求するから、
エッセンスの少しでも伝わったほうが
発信者としては、嬉しいので。
いっぽう歌詞は、
わたしを知らないひとが歌っても、
この歌詞カードを見れば、
同じ言葉になる。
歌は、文字数の少なさから、
聞き手の解釈の幅は大きくなるけど、
言葉がそのまま伝わるって、
セミナーや本とは違う
歌の魅力だなって思いました。
アメイジング・グレイス
日本語オリジナルバージョン
作詞、梅田幸子
日本全国∞適材適所
天職コンサルタント
梅田幸子
◆天職部TV : オンラインで、ご自宅や空き時間に
「天職部TV」 動画をアップしています。ポイント字幕つき。毎月1~24日に募集しています。
◆あなたが「一番輝く」仕事を見つける最強の自己分析
3刷が発売中!
改訂前とあわせると、29000部となりました。著書累計は5万超。ありがとうございます。


