今まで、カフェでコーヒーとミルクの代わりに豆乳を入れたメニューがたまにソイラテと表記されていることが小さく気になっていたのです。
ソイ(英語:Soy)=大豆
ラテ(イタリア語:Latte)=ミルク。
(豆乳は正確には英語ではソイミルク。イタリア語ではlatte di soia )
イタリア語と英語混じってるし、コーヒーが抜けとるやん(なぜか関西弁)
ジャパグリッシュ(和製英語)万歳的な。
しかし。
エルビーから発売されたきなこソイラテは、きなこ+豆乳に脱脂粉乳。
……非常に正しく、かつ好みの味わい。
コンビニで見つけると、つい買ってしまうのでした。
定番化してくれないかなー
〓ゆうき〓