「老婆」って中国語で何て読むか知ってますか??

日本だと、年老いたおばあさんという意味ですが、中国語では「既婚女性」という意味なんだそう!

 

意味が全然違うーーーー!

日本で老婆なんて言われたら絶対へこむ…

他にも中国語の「大丈夫」は「たくましい、大きな男性」だったり、中国語と日本の漢字の違いって色々あるみたいです。

 

どこを歩いても中国人がいてる日本で、中国語が喋れるようになったら、コミュニケーションの幅が広がりそう!

わくらく会員の由良知子さんの【自己紹介ができるようになる中国語講座】を開催しました。

 

 

中国語のあいさつや、自己紹介を教えてもらい、楽しく学びました。

「ウォジャオ シャオタオチャイメイ!」(私は小島菜美です)

中国語には 発音の上げ下げの声調があるので、難しいですが、うまく話せると嬉しい!

 

語学はとにかく話すことが一番大事!スポーツと一緒で、練習しないと上達はしない。

本当にそうだなぁと思いますニコニコ