デジタル化が遅れている
昔は海外へ荷物を送るのは
住所と宛名を書いて、郵便料金を支払いさえすれば
住所と宛名を書いて、郵便料金を支払いさえすれば
良かったのに・・・
いつのまにかデジタル化されていて
自分でスマホかパソコンで送り状を作成せねばなりません。
送り状は国際郵便マイページサービスから入力します。
このサイト、スマホ用とパソコン用でそれぞれ独立していて
データが連携されていないのが落とし穴でした。
郵便局の窓口で作成方法を聞いて、国際小包を選び
スマホでポチポチと入力するのに四苦八苦しました。
というのも、英数字のみしか入力できないからなんです。
海外に住む友達に手紙やクリスマスカードを送るときも
自分の住所と名前をローマ字で書くのでさえ悩むのに
台湾の住所と名前をどうアルファベット表記するのかわからない!
今回は義姉に頼まれた抹茶を送るのだけど
義姉の住所は検索して、アルファベット表記を見つけたけれど
名前は検索してもピンインしか出てこず、お手上げです。
名前のアルファベットはピンインとは違うのですよね。
名前のアルファベットはピンインとは違うのですよね。
義姉に連絡してみたけれど、こういう時に限って連絡取れず・・・
ここですぐ解決すれば、スマホ入力後、
すぐに窓口のプリンターで送り状を印刷して、荷物を送れたけれど
すぐに窓口のプリンターで送り状を印刷して、荷物を送れたけれど
仕方がありません。
そこで、パソコン用サイトなら中国宛の住所と名前は
簡体文字(漢字)を使用できることが判明。
ということは、台湾宛も繁体文字(漢字)で入力できるはず。
簡体文字(漢字)を使用できることが判明。
ということは、台湾宛も繁体文字(漢字)で入力できるはず。
自宅に引き返し、パソコンに向かいましたが
今度は品名をどうやって入力するのか悩む私。
品名は品名コードか英語で入力しないといけなくて
品名は品名コードか英語で入力しないといけなくて
Macha?
あっ!GreenTeaでいいんだ~(汗)
そんなこともわからなくなるほどプチパニックです。
情けないながらも、なんとか無事に送り状を完成して
また郵便局へ行って、送ることができました!
情けないながらも、なんとか無事に送り状を完成して
また郵便局へ行って、送ることができました!
それにしても、デジタル化が遅れている日本でも
ようやくデジタル化が始まりだし、ついていけない私。
ようやくデジタル化が始まりだし、ついていけない私。
5月の帰省の時にも感じたけれどコロナのせいもあって
平時には不要なビザの申請、入出国の手続きなど
デジタル入力することがたくさんあり
平時には不要なビザの申請、入出国の手続きなど
デジタル入力することがたくさんあり
しかも、英語もしくは現地の言語で入力する必要があり
困る場面が多かったです。
とはいえ、海外に家族がいる身、ましてや移住しようと考えるなら
やるしかないと痛感しました。
やるしかないと痛感しました。
前途多難だけど・・・
願わくば、AIが超スピードで進化して
私の代わりに手続きを全部引き受けてほしいなんてね。
私の代わりに手続きを全部引き受けてほしいなんてね。
ちなみに台湾へ毎月の仕送り(お金)は
いまのところ手書きの送り状を書いていますが
これもデジタル化に移行する日が近いようです。
関連記事:知りたい人が多い!台湾への送金方法
>> 台湾人と結婚した方、国際結婚の方、そうでない方も コメント、ご質問メッセージ大歓迎!
>> はじめましての方は 自己紹介 もご覧ください。
>> はじめましての方は 自己紹介 もご覧ください。
>> 台湾公認インスタグラマー 台湾ときどき大阪のスナップ公開中
>> 過去ブログ 国際結婚萬歳~我愛台湾!日本人妻が見た台湾 もお楽しみください。
>> clubhouse始めました。クラブのフォローをお願いします。
>> 楽天ルーム始めました。台湾関連の本を中心にコレクションしていきます。
>> ランキング参加していますので応援ポチお願いします。
にほんブログ村
国際恋愛・結婚ランキング

