こんにちは!
旅するライター&家庭菜園ビギナーの浜崎輝です。
今日は英語ネタです。
「強く非難する」という単語に、"blast[blaest]" を使った英文です。
PBSNewsHour(12/10/2019):冒頭の一文です
U.S. Attorney General William Barr blasted the FBI's probe into links between Russia and the 2016 Trump campaign.
アメリカのウィリアム・バー司法長官は、2016年の大統領選において、トランプ陣営とロシアとの関係に関するFBIの調査を厳しく非難しました。(PBS Newsour 12/10/2019)
・blast :criticize fiercely(厳しく批判する)
「非難する」だと、blame、 criticize、あたりを思い浮かべますが、
blastはそれをさらに激しくした印象です。
一言で強い非難の気持ちが表せる単語です。
(例文)The critics have blasted her latest book.
批評家たちは彼女の最新作を痛烈にこきおろした。
blastは、名詞では、突風、爆破、警笛、などの意味があります。
残りの英文も貼付けておきます(〜25秒まで)。
The Justice Department's internal watchdog reported yesterday that, despite mistakes in the way the investigation was carried out, it wasn't motivated by political bias.
But Barr told NBC News today that the entire undertaking was baseless.